Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
“god bless america”
deus benedicat america
Laatste Update: 2021-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
that i love
quod amo re
Laatste Update: 2022-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the girl that i love
puella quam amo est pulchra
Laatste Update: 2021-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this is my country, the land that i love.
haec est mea patria, terra quam amo.
Laatste Update: 2021-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sir you know that i love you
tu scis te event in cum amo vos nonprofit quia dormimier
Laatste Update: 2023-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i love you. god bless you.
amo te et deus benedicat tibi
Laatste Update: 2021-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i am sorry that i love you
fortuna tua studiorum
Laatste Update: 2024-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i'm sorry that i love you
quod te amo milior dimidium est anima mea
Laatste Update: 2020-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for those that i love i surrender all
nam illa quidem totum amo
Laatste Update: 2016-09-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
matter of fact is that i love him to death
ego amare deus
Laatste Update: 2023-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then will i cause you to dwell in this place, in the land that i gave to your fathers, for ever and ever.
habitabo vobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus vestris a saeculo usque in saeculu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
absalom said moreover, oh that i were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and i would do him justice!
quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudice
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and i will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that i gave unto them and to their fathers.
et mittam in eis gladium et famem et pestem donec consumantur de terra quam dedi eis et patribus eoru
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but that the world may know that i love the father; and as the father gave me commandment, even so i do. arise, let us go hence.
sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.
et quaesivi de eis virum qui interponeret sepem et staret oppositus contra me pro terra ne dissiparem eam et non inven
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:
in die illa levavi manum meam pro eis ut educerem eos de terra aegypti in terram quam provideram eis fluentem lacte et melle quae est egregia inter omnes terra
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
remember abraham, isaac, and israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, i will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that i have spoken of will i give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but, the lord liveth, that brought up the children of israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and i will bring them again into their land that i gave unto their fathers.
sed vivit dominus qui eduxit filios israhel de terra aquilonis et de universis terris ad quas eieci eos et reducam eos in terram suam quam dedi patribus eoru
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep.
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so when they had dined, jesus saith to simon peter, simon, son of jonas, lovest thou me more than these? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my lambs.
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: