Je was op zoek naar: i chose you against all odds (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

i chose you against all odds

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

against all odds

Latijn

perseverare

Laatste Update: 2021-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

,,, against all odds

Latijn

,,, bellum contra omnes dissident,,

Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hope against all odds

Latijn

spes contra spem

Laatste Update: 2021-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

against all

Latijn

contra omnia adversa

Laatste Update: 2024-01-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

against all enemies

Latijn

contra omnes hostes

Laatste Update: 2022-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you against gram ma ton

Latijn

te tra gram ma ton

Laatste Update: 2016-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

against all his enemies under

Latijn

contra hostes omnes

Laatste Update: 2021-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this is the life that i chose.

Latijn

haec est vita quam elegi.

Laatste Update: 2023-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

fighting all odds

Latijn

et ipse est prudens

Laatste Update: 2021-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

protect me oh lord against all evil entities

Latijn

defende me domine contra omnia mala

Laatste Update: 2022-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now in the fourteenth year of king hezekiah did sennacherib king of assyria come up against all the fenced cities of judah, and took them.

Latijn

anno quartodecimo regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum ad universas civitates iuda munitas et cepit ea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

seeing then that i will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:

Latijn

pro eo autem quod occidi in te iustum et impium idcirco egredietur gladius meus de vagina sua ad omnem carnem ab austro ad aquilone

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.

Latijn

et aedificavit tabulatum super omnem domum quinque cubitis altitudinis et operuit domum lignis cedrini

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now it came to pass in the fourteenth year of king hezekiah, that sennacherib king of assyria came up against all the defenced cities of judah, and took them.

Latijn

et factum est in quartodecimo anno regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum super omnes civitates iuda munitas et cepit ea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the saying which he cried by the word of the lord against the altar in bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of samaria, shall surely come to pass.

Latijn

profecto enim veniet sermo quem praedixit in sermone domini contra altare quod est in bethel et contra omnia fana excelsorum quae sunt in urbibus samaria

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

Latijn

et corde tabescere et multiplicat ruinas in omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti et limati ad fulgendum amicti ad caede

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

take thee a roll of a book, and write therein all the words that i have spoken unto thee against israel, and against judah, and against all the nations, from the day i spake unto thee, from the days of josiah, even unto this day.

Latijn

tolle volumen libri et scribes in eo omnia verba quae locutus sum tibi adversum israhel et iudam et adversum omnes gentes a die qua locutus sum ad te ex diebus iosiae usque ad diem han

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of belial, that a man cannot speak to him.

Latijn

quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

therefore thus saith the lord god; surely in the fire of my jealousy have i spoken against the residue of the heathen, and against all idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.

Latijn

propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

howbeit i will not take the whole kingdom out of his hand: but i will make him prince all the days of his life for david my servant's sake, whom i chose, because he kept my commandments and my statutes:

Latijn

nec auferam omne regnum de manu eius sed ducem ponam eum cunctis diebus vitae suae propter david servum meum quem elegi qui custodivit mandata mea et praecepta me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,035,123,549 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK