Je was op zoek naar: i will walk until the sun burns (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

i will walk until the sun burns

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

i will love you until the end

Latijn

own by someone i can't even call mine

Laatste Update: 2023-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will walk

Latijn

ego ambulo

Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will love you until the last breath of life

Latijn

Laatste Update: 2023-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will walk if necessary

Latijn

digna est intrari

Laatste Update: 2021-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for i say unto you, i will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of god shall come.

Latijn

dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for thou didst it secretly: but i will do this thing before all israel, and before the sun.

Latijn

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will walk among you, and will be your god, and ye shall be my people.

Latijn

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but as for me, i will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

Latijn

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the sun warms the removal of all the love that i will faithfully fides means, although absent in the southern,

Latijn

omnia sol temperat absens in remota ama me fideliter fidem mean noto

Laatste Update: 2020-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then i will walk contrary unto you also in fury; and i, even i, will chastise you seven times for your sins.

Latijn

et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it shall come to pass in that day, saith the lord god, that i will cause the sun to go down at noon, and i will darken the earth in the clear day:

Latijn

et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the battle increased that day: howbeit the king of israel stayed himself up in his chariot against the syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.

Latijn

et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Latijn

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

behold, i will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of ahaz, ten degrees backward. so the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.

Latijn

ecce ego reverti faciam umbram linearum per quas descenderat in horologio ahaz in sole retrorsum decem lineis et reversus est sol decem lineis per gradus quos descendera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. is not this written in the book of jasher? so the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

Latijn

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

Latijn

sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then said the lord unto moses, behold, i will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that i may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Latijn

dixit autem dominus ad mosen ecce ego pluam vobis panes de caelo egrediatur populus et colligat quae sufficiunt per singulos dies ut temptem eum utrum ambulet in lege mea an no

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and aaron and hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.

Latijn

manus autem mosi erant graves sumentes igitur lapidem posuerunt subter eum in quo sedit aaron autem et hur sustentabant manus eius ex utraque parte et factum est ut manus ipsius non lassarentur usque ad occasum soli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,743,466 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK