Je was op zoek naar: into thy hands i entrust my spirit (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

into thy hands i entrust my spirit

Latijn

roma antiqua

Laatste Update: 2012-10-09
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

father, into thy hands i commend my spirit:

Latijn

in manus tuas domine commendo spiritum meum

Laatste Update: 2017-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he is the salvation of my soul, into thy hands i commend my spirit.

Latijn

susceptor salutis meae, in manus tuas commendo spiritum meum.

Laatste Update: 2020-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

into thine hand i commit my spirit: thou hast redeemed me, o lord god of truth.

Latijn

delictum meum cognitum *tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalm

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

into thy hands i commend my spirit: since it my father, my god, in you, you masters, let them sulus sulus of spacious om sulus thou art a holy

Latijn

pater meus in manus tuas commendo spiritum meum qouniam tu sulus sanctus tu sulus dominos tu sulus latissimus om sulus

Laatste Update: 2021-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and blessed be the most high god, which hath delivered thine enemies into thy hand. and he gave him tithes of all.

Latijn

et benedictus deus excelsus quo protegente hostes in manibus tuis sunt et dedit ei decimas ex omnibu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but sihon king of heshbon would not let us pass by him: for the lord thy god hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.

Latijn

noluitque seon rex esebon dare nobis transitum quia induraverat dominus deus tuus spiritum eius et obfirmaverat cor illius ut traderetur in manus tuas sicut nunc vide

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord said unto me, fear him not: for i will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto sihon king of the amorites, which dwelt at heshbon.

Latijn

dixitque dominus ad me ne timeas eum quia in manu tua traditus est cum omni populo ac terra sua faciesque ei sicut fecisti seon regi amorreorum qui habitavit in esebo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,214,327 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK