Je was op zoek naar: it came it saw it was read (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

it came it saw it was read

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Latijn

audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of israel, that they turned back from pursuing him.

Latijn

intellexeruntque principes curruum quod non esset rex israhel et cessaverunt ab e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of israel, they turned back again from pursuing him.

Latijn

cum enim vidissent duces equitatus quod non esset rex israhel reliquerunt eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

Latijn

cum ergo occubuisset sol facta est caligo tenebrosa et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illa

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass after these things, that it was told abraham, saying, behold, milcah, she hath also born children unto thy brother nahor;

Latijn

his itaque gestis nuntiatum est abraham quod melcha quoque genuisset filios nahor fratri su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, when saul was returned from following the philistines, that it was told him, saying, behold, david is in the wilderness of en-gedi.

Latijn

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. and it was a custom in israel,

Latijn

expletisque duobus mensibus reversa est ad patrem suum et fecit ei sicut voverat quae ignorabat virum exinde mos increbuit in israhel et consuetudo servata es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he was casting out a devil, and it was dumb. and it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.

Latijn

et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went i wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.

Latijn

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when the children of israel saw it, they said one to another, it is manna: for they wist not what it was. and moses said unto them, this is the bread which the lord hath given you to eat.

Latijn

quod cum vidissent filii israhel dixerunt ad invicem man hu quod significat quid est hoc ignorabant enim quid esset quibus ait moses iste est panis quem dedit dominus vobis ad vescendu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, that in the morning, behold, it was leah: and he said to laban, what is this thou hast done unto me? did not i serve with thee for rachel? wherefore then hast thou beguiled me?

Latijn

et dixit ad socerum quid est quod facere voluisti nonne pro rahel servivi tibi quare inposuisti mih

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass about three months after, that it was told judah, saying, tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. and judah said, bring her forth, and let her be burnt.

Latijn

ecce autem post tres menses nuntiaverunt iudae dicentes fornicata est thamar nurus tua et videtur uterus illius intumescere dixit iudas producite eam ut conburatu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it was so on the morrow, that saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.

Latijn

et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,776,841,830 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK