Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
to be judged
judicandus
Laatste Update: 2023-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
judge not lest ye be judged
Laatste Update: 2024-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
let us be judged by our acts.
spectemur agendo.
Laatste Update: 2020-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the facts are judged by the gods
res a deis diiudicaretur
Laatste Update: 2019-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
judge not, that ye be not judged.
nolite iudicare ut non iudicemin
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the spirits are judged morsinus pyrox
phasmatos
Laatste Update: 2019-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do not judge, or you too will be judged.
nolite iudicare, ut non iudicemini.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the guilty man to be judged, then, spare us, o god,
judicandus homo reus
Laatste Update: 2021-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he judged israel in the days of the philistines twenty years.
iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and after him abdon the son of hillel, a pirathonite, judged israel.
post hunc iudicavit in israhel abdon filius hellel farathonite
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and deborah, a prophetess, the wife of lapidoth, she judged israel at that time.
erat autem debbora prophetis uxor lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and after him arose jair, a gileadite, and judged israel twenty and two years.
huic successit iair galaadites qui iudicavit israhel per viginti et duos anno
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and after him elon, a zebulonite, judged israel; and he judged israel ten years.
cui successit ahialon zabulonites et iudicavit israhelem decem anni
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he went from year to year in circuit to bethel, and gilgal, and mizpeh, and judged israel in all those places.
et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged israel eight years.
qui habuit quadraginta filios et triginta ex eis nepotes ascendentes super septuaginta pullos asinarum et iudicavit in israhel octo anni
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and rachel said, god hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name dan.
dixitque rahel iudicavit mihi dominus et exaudivit vocem meam dans mihi filium et idcirco appellavit nomen illius da
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. and he judged israel seven years.
qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and all israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment.
audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: