Je was op zoek naar: speak friend and enter (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

speak friend and enter

Latijn

Laatste Update: 2023-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my best friend and love

Latijn

amicissimo meo usque in sempiternum

Laatste Update: 2020-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

goodbye my friend and love

Latijn

vale mi amice

Laatste Update: 2022-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a friend and i cook dinner

Latijn

amicus et coquus cenam parant

Laatste Update: 2021-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

goodbye my friend, and peace

Latijn

vale amici mei

Laatste Update: 2019-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

caecillius friend and asked for landing

Latijn

caecilius et amicus portum petiverunt

Laatste Update: 2020-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the boy wrote to a friend and a friend of the boy wrote

Latijn

puer ad amicum scribebam et amicus ad puerum scribebam

Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Latijn

hjjgvhvgh,h,,hjvjhvjhvjhvnmmnvnmvnmvmnbvmbne adtingm,nm,mnas terthmm m nbv mbnminos m,m,vmmn,,vmn,arvulorum et agrm bnmbnmj,h,g,um pupillorum ne introea

Laatste Update: 2012-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

friends and friends

Latijn

et

Laatste Update: 2023-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Latijn

misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub m

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

friends and family forever

Latijn

amici et familia super omnia

Laatste Update: 2022-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

his friends, and for themselves

Latijn

amicis et sibi

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

welcome friends and family from everywhere

Latijn

undique gratum amici

Laatste Update: 2021-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

always faithful to true friends and family

Latijn

semper fidelis et verus amicus familiaeque

Laatste Update: 2019-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

faith, family, friends, and fun

Latijn

fidei, familiae et amicis,

Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

also tastes runs and enters the kitchen from the dining room

Latijn

grumio ē culinā currit et culinary intrat.

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

caecilius returns to the villa and enters the dining-room

Latijn

caecilius picturam intente spectat et picturam laudat.

Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, thou dumb and deaf spirit, i charge thee, come out of him, and enter no more into him.

Latijn

et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the king of israel said unto jehoshaphat, i will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. and the king of israel disguised himself, and went into the battle.

Latijn

dixitque rex israhel ad iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex israhel mutavit habitum et ingressus est bellu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then abimelech went to him from gerar, and ahuzzath one of his friends, and phichol the chief captain of his army.

Latijn

ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,209,476 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK