Je was op zoek naar: the lord rebuke you (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

the lord rebuke you

Latijn

the lord rebuke you

Laatste Update: 2024-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i rebuke you

Latijn

Laatste Update: 2024-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

jesus rebuke you

Latijn

jesus increpabit te

Laatste Update: 2021-11-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord

Latijn

hominus reporterus

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

unto the lord

Latijn

Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"love the lord"

Latijn

amor domini

Laatste Update: 2024-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

bless the lord

Latijn

benedicamus dominum

Laatste Update: 2024-04-09
Gebruiksfrequentie: 52
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

may jesus christ the nazarene the lord our savior and king rebuke you

Latijn

dominus increpabit te

Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

praise the lord;

Latijn

laudes domini,

Laatste Update: 2017-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we serve the lord

Latijn

misericors domino

Laatste Update: 2024-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord's servant

Latijn

dominus dominator

Laatste Update: 2023-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord jesus christ

Latijn

dominus jesu christi

Laatste Update: 2020-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Latijn

in finem in carminibus pro octava psalmus davi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yet michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, the lord rebuke thee.

Latijn

cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord said unto satan, the lord rebuke thee, o satan; even the lord that hath chosen jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

Latijn

et dixit dominus ad satan increpet dominus in te satan et increpet dominus in te qui elegit hierusalem numquid non iste torris est erutus de ign

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,025,469,708 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK