Je was op zoek naar: then came the night (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

then came the night

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

fear the night

Latijn

nox venit

Laatste Update: 2020-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the night is ours

Latijn

nox noctis est nostri

Laatste Update: 2023-06-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

queen of the night

Latijn

selenicerus grandiflorus

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

hail the night lords!

Latijn

ave domnius nox

Laatste Update: 2019-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the night gives me energy

Latijn

noctem dies navitas dat mihi

Laatste Update: 2019-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

seize the day. seize the night

Latijn

Laatste Update: 2024-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the word of the lord unto me, saying,

Latijn

et factus est sermo domini ad me dicen

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the word of the lord unto jeremiah, saying,

Latijn

et factum est verbum domini ad hieremiam dicen

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the word of the lord of hosts unto me, saying,

Latijn

et factum est verbum domini exercituum ad me dicen

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the word of the lord by haggai the prophet, saying,

Latijn

et factum est verbum domini in manu aggei prophetae dicen

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Latijn

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came certain of the elders of israel unto me, and sat before me.

Latijn

et venerunt ad me viri seniorum israhel et sederunt coram m

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the first, saying, lord, thy pound hath gained ten pounds.

Latijn

venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came amalek, and fought with israel in rephidim.

Latijn

venit autem amalech et pugnabat contra israhel in raphidi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

Latijn

venerunt ergo milites et primi quidem fregerunt crura et alterius qui crucifixus est cum e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then came the officers to the chief priests and pharisees; and they said unto them, why have ye not brought him?

Latijn

venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisaeos et dixerunt eis illi quare non adduxistis eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,608,270 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK