Je was op zoek naar: to the victor the spoils (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

to the victor go the spoils

Latijn

victori spolia

Laatste Update: 2022-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to the victor goes the spoils.

Latijn

ad victorem ire spolias

Laatste Update: 2021-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to the daring go the spoils

Latijn

forti ire spolia

Laatste Update: 2022-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to all the spoils of war

Latijn

spolia bellica iis contingere

Laatste Update: 2021-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

none of the spoils

Latijn

nulli praeda

Laatste Update: 2021-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to the

Latijn

ad ipso

Laatste Update: 2020-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to the chin

Latijn

admentum

Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the tyrant king of the victor,

Latijn

rex cranium

Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

history is written by the victor

Latijn

vici tor ab historia scriptum est:

Laatste Update: 2021-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to the stars

Latijn

ad astra per aspera

Laatste Update: 2022-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(neut pl nom) those (arms) belong to the victor

Latijn

illa

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the spoils (of war, of conflict) of the egyptians

Latijn

spolia aegyptiorum

Laatste Update: 2020-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am the victor and i will come for you now. your destruction is mine.

Latijn

et nunc veniam ad te

Laatste Update: 2021-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the lord.

Latijn

de bellis et manubiis proeliorum quae consecraverant ad instaurationem et supellectilem templi domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Latijn

melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.

Latijn

et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

Latijn

dimiseruntque viri bellatores praedam et universa quae ceperant coram principibus et omni multitudin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Latijn

absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.

Latijn

et extendet manus suas sub eo sicut extendit natans ad natandum et humiliabit gloriam eius cum adlisione manuum eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

only the cattle and the spoil of that city israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the lord which he commanded joshua.

Latijn

iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,249,215 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK