Je was op zoek naar: who did it (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

who did it

Latijn

qui fecit

Laatste Update: 2018-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who did it?

Latijn

quis id fecit

Laatste Update: 2014-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god did it

Latijn

deus fecit

Laatste Update: 2023-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who did you meet?

Latijn

quem convenisti?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i did it my way

Latijn

est via mea non fecistis

Laatste Update: 2018-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who did you come with?

Latijn

quocum venisti?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he did it in the cold

Latijn

ingeli irme fecit

Laatste Update: 2023-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you did it, deny it

Latijn

si fecisti nega

Laatste Update: 2020-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for those who did not return

Latijn

nam illa, quae dilexi

Laatste Update: 2017-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you did it is now long journey,

Latijn

iter longum iam fecistis

Laatste Update: 2019-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who did you write a letter to?

Latijn

cui epistulam scripsisti?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who did no sin, neither was guile found in his mouth:

Latijn

qui peccatum non fecit nec inventus est dolus in ore ipsiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Latijn

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am not sorry i did it to you, now, how much spending money on nothing,

Latijn

nihil me paenitet sane tanta, qua mihi faciebas

Laatste Update: 2017-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and now, brethren, i wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

Latijn

et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy, because i did it ignorantly in unbelief.

Latijn

qui prius fui blasphemus et persecutor et contumeliosus sed misericordiam consecutus sum quia ignorans feci in incredulitat

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and after this did jehoshaphat king of judah join himself with ahaziah king of israel, who did very wickedly:

Latijn

post haec iniit amicitias iosaphat rex iuda cum ochozia rege israhel cuius opera fuerunt impiissim

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for because ye did it not at the first, the lord our god made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

Latijn

ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

not to all the people, but unto witnesses chosen before of god, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.

Latijn

non omni populo sed testibus praeordinatis a deo nobis qui manducavimus et bibimus cum illo postquam resurrexit a mortui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. and it was a custom in israel,

Latijn

expletisque duobus mensibus reversa est ad patrem suum et fecit ei sicut voverat quae ignorabat virum exinde mos increbuit in israhel et consuetudo servata es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,291,255 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK