Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
now bethany was nigh unto jerusalem, about fifteen furlongs off:
bet betānija bija apmēram piecpadsmit stadiju attālumā no jeruzalemes.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:
un otrā dienā, kad tie izgāja no betānijas,viņš bija izsalcis.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he left them, and went out of the city into bethany; and he lodged there.
un viņš atstāja tos, izgāja ārā no pilsētas uz betāniju un palika tur.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he led them out as far as to bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
un viņš tos izveda ārā līdz betānijai, un savas rokas pacēlis, svētīja tos.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now a certain man was sick, named lazarus, of bethany, the town of mary and her sister martha.
bet betānijā, marijas un viņas māsas martas miestā, bija kāds slimnieks lācars.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then jesus six days before the passover came to bethany, where lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
tad jēzus sešas dienas pirms lieldienām atnāca betānijā, kur bija nomiris lācars, ko jēzus uzmodināja no miroņiem.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when they came nigh to jerusalem, unto bethphage and bethany, at the mount of olives, he sendeth forth two of his disciples,
un viņš, kad tie tuvojās jeruzalemei un betānijai pie olīvkalna, sūtīja divus no saviem mācekļiem
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and it came to pass, when he was come nigh to bethphage and bethany, at the mount called the mount of olives, he sent two of his disciples,
un notika, kad viņš tuvojās betfāgai un betānijai pie kalna, kas saucas olīvkalns, ka viņš sūtīja divus savus mācekļus,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and jesus entered into jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto bethany with the twelve.
un viņš iegāja jeruzalemē, dievnamā; un viņš, visu apskatījis, vakara stundai jau iestājoties, ar tiem divpadsmit izgāja uz betāniju.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and being in bethany in the house of simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
un kad viņš bija betānijā, sīmaņa spitālīgā namā, un, viņam pie galda esot, nāca sieviete, kurai bija alabastra trauks ar dārgu, tīras nardes svaidāmo eļļu, un, trauku sasitusi, viņa izlēja to uz viņa galvas.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: