Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he was born in 1913, and when the great depression of 1929 hit the usa, he wasn't even twenty years old.
viņš dzimis 1913. gadā, un 1929. gadā, kad savienotajās valstīs kolapsēja lielā depresija, viņš nebija pat divdesmit gadus vecs.
the 2008 financial crisis caused the biggest economic downturn for north america and europe since the great depression of the 1930’s.
2008. gada finanšu krīze ziemeļamerikā un eiropā izraisīja tik apjomīgu ekonomikas lejupslīdi, kāda nebija piedzīvota kopš 1930. gadu lielās depresijas.
last year the united states and europe acted quickly and decisively when the world was reeling from a financial crisis more dire than any since the great depression.
pērn, kad pasauli satricināja smagākā finanšu krīze kopš lielās depresijas, asv un eiropa rīkojās ātri un izlēmīgi.
the first section sets the scene by looking at the imbalances and weaknesses that had emerged before the crisis and at the legacy of the worst economic crisis since the great depression in the 1930s.
pirmajā iedaļā ir sniegts konteksts, aplūkojot pirms krīzes radušos sistēmas nelīdzsvarotību un trūkumus, kā arī sekas, ko radīja smagākā ekonomikas krīze, kāda piedzīvota kopš 1930. gadu lielās depresijas.
many of these developments have been accelerated by the current financial and economic crisis, the worst crisis of its kind since the great depression, and one from which the eu will take some years to fully recover.
daudzus nesenos notikumus ir paātrinājusi pašreizējā finanšu un saimnieciskā krīze, pati bargākā kopš lielās depresijas laikiem, turklāt savienībai būs vajadzīgi vairāki gadi, lai pilnībā atgūtos no tās.
the financial crisis has triggered the worst world recession since the great depression, principally in the euro zone, where the absolute need to restore confidence in the euro and the governance of its institutions is consequently all the more pressing.
finanšu krīze ir izraisījusi smagāko vispasaules krīzi kopš lielās depresijas, jo īpaši euro zonā, tāpēc uzticības euro un es iestāžu īstenotajai pārvaldībai atjaunošana ir jo vairāk un nepieciešama un neatliekama.
europe faced the great depression as a divided continent and the consequences of this were traumatic: mass unemployment, hunger and despair; an economic crisis that fuelled nationalism and race and class hatred.
sadalītais eiropas kontinents pārcieta lielo depresiju, kurai bija traumatiskas sekas: masveida bezdarbs, bads un izmisums, ekonomikas krīzes izauklēts nacionālisms, rasu un šķiru naids.
we’ve understood this since government spending on world war ii catapulted america out of the great depression — reversing the most vicious of vicious cycles. we’ve understood it in every economic downturn since then.
mēs esam sapratuši šo, jo valdības izdevumi par otrā pasaules kara ierindojusi ameriku no lielās depresijas - atpakaļgaitas visvairāk apburtais ir apburtais ciklu. mēs esam sapratuši to katru ekonomikas lejupslīde kopš tā laika.