Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fine principles are meaningless unless they are implemented.
jaukiem principiem nav nozīmes, ja tos neīsteno.
Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
furthermore, we reject the term 'flexicurity' as a meaningless piece of word-juggling.
turklāt mēs noraidījām termiņu "elastīgums un sociālā drošība” kā bezjēdzīgu vārdu sagrozīšanas paraugu.
i would remind everyone in this institution that these are not meaningless sums of money, but taxpayers' money.
vēlos atgādināt visiem šajā iestādē, ka tās ir nevis nenozīmīgas naudas summas, bet nodokļu maksātāju nauda.
the problem we have is that a human rights charter written down on paper is meaningless unless there are also mechanisms to hold leaders to account.
mūs problēma ir, ka cilvēktiesību harta, kas uzrakstīta uz papīra, ir bezjēdzīga, ja vien nav mehānismu, kā prasīt no vadītājiem atbildību.
i should like, at this point, to urge farc and all other terrorist organisations to lay down their arms and abandon irrational and meaningless violence.
eiropas parlaments uzskata, ka stabilam mieram kolumbijā ingrid betancourt apņēmība ir bijusi un ir svarīga.
otherwise, the possibility of notifying further aid measures – as confirmed by the court - would be meaningless.4.
pretējā gadījumā tālāko atbalsta pasākumu pieteikšanas iespēja – kuru apstiprināja tiesa – būtu lieka.
however, to presume that capital goods would be imported duty free and then resold on the domestic market, duty paid, would render the scheme meaningless.
tomēr pieņēmums, ka ražošanas līdzekļus ieved bez muitas nodokļa un tad atkārtoti pārdod vietējā tirgū, samaksājot nodokli, paradītu shēmu bezjēdzīgu.
4.22.1 the vague wording of the exception ("compelling legitimate grounds") is unacceptable and renders the right to object meaningless.
4.22.1 izņēmums balstīts uz ļoti neprecīzu formulējumu (“pārliecinošiem likumīgiem apstrādes pamatiem”), tāpēc tas nav pieņemams, jo iebilšanas tiesības tādējādi zaudē jēgu.
the filtering efficiency as determined according to the standardised test procedure — three minutes after the start of the test — can become meaningless at any instance beyond these three minutes.
filtrēšanas efektivitāte, kā noteikts saskaņā ar standartizēto testa procedūru, – trīs minūtes pēc testa sākšanas var kļūt niecīga jebkurā brīdī pēc tam, kad trīs minūtes ir pagājušas.
the short period of 90 days for obtaining an enforceable title, as laid down in article 5(1) of directive 2000/35, thus becomes meaningless.
tādējādi zaudē jēgu īsais deviņdesmit dienu termiņš izpildraksta saņemšanai, kas ir paredzēts direktīvas 2000/35 5. panta 1. punktā.