Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
replacement, discharge and reappointment
nomaiņa, atbrīvošana no amata un pilnvaru pagarināšana
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he shall be eligible for reappointment.
viņu var ievēlēt atkārtoti.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
replacement, discharge and reappointment of the trustee
pilnvarnieka aizstāšana, atbrīvošana un iecelšana no jauna
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d replacement, discharge and reappointment of the trustee
pilnvarnieka aizstāšana, atbrīvošana un iecelšana no jauna
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
its members shall be indefinitely eligible for reappointment.
tās locekļus var atkārtoti iecelt amatā bez kādiem ierobežojumiem.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a member shall normally be eligible for reappointment once.
parasti revidentu padomes locekli var vienu reizi iecelt atkārtoti.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the european data protection supervisor shall be eligible for reappointment.
eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju var atkārtoti iecelt amatā.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
whether the members of the supervisory authority shall be eligible for reappointment;
vai uzraudzības iestādes locekļus var atkārtoti iecelt amatā;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he or she shall be eligible for reappointment up to a maximum total term of ten years.
viņam ir tiesības būt atkārtoti ieceltam šajā amatā uz laiku, kas kopā nepārsniedz desmit gadus.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the membership shall be partially renewed every three years. retiring members shall be eligible for reappointment.
nosaka maksimālo kopapjomu un sīki izstrādātus noteikumus kopienas finansiālajai līdzdalībai pamatprogrammā, kā arī šīs līdzdalības sadalījumu paredzētajās jomās.
whereas the ecb has recommended the reappointment of the current external auditors appointed by each participating ncb subject to a possible later decision,
tā kā ecb ieteikusi pašreizējos ārējos revidentus, ko iecēlusi katra dalībniece dcb, iecelt atkārtoti, ievērojot vēlāka lēmuma iespējamību,
an appointed member who has served for a period of less than four years shall be eligible for reappointment, subject to an overall limit of six years in office.
ieceltam loceklim, kurš bijis valdes sastāvā mazāk nekā četrus gadus, ir tiesības tikt atkārtoti ieceltam, ievērojot vispārējo maksimālo amata pilnvaru termiņu, kas ir seši gadi.
the system vendor shall inform participating cariers and the commission of the identity of the auditor at least three months before confirmation of an appointment and at least three months before each annual reappointment.
sistēmas piedāvātājs paziņo iesaistītajiem pārvadātājiem un komisijai revidenta identifikācijas datus vismaz trīs mēnešus pirms iecelšanas apstiprinājuma un vismaz trīs mēnešus pirms ikgadējās atkārtotās iecelšanas.
even after the discharge has been given, the commission has the discretion to require the reappointment of the trustee, if subsequently it appears to the commission that the relevant commitments might not have been fully and properly implemented.
pat pēc atbrīvošanas no pienākumiem komisijai ir izvēles tiesības prasīt pilnvarotā atkārtotu iecelšanu, ja vēlāk komisija konstatē, ka attiecīgās saistības nav pilnībā un pienācīgi realizētas.
the governments of the member states have proposed the reappointment of mr antonio tizzano and the appointment of mr christopher vajda as judges of the court of justice as well as the reappointment of mr paolo mengozzi as an advocate-general of the court of justice.
dalībvalstu valdības ir ierosinājušas atkārtoti iecelt antonio tizzano kungu un iecelt christopher vajda kungu par tiesas tiesnešiem, kā arī atkārtoti iecelt paolo mengozzi kungu par tiesas ģenerāladvokātu.
if the undertaking, business or part of an undertaking or business does not preserve its autonomy, the member states shall take the necessary measures to ensure that the employees transferred who were represented before the transfer continue to be properly represented during the period necessary for the reconstitution or reappointment of the representation of employees in accordance with national law or practice.
ja uzņēmums, uzņēmējsabiedrība vai uzņēmuma vai uzņēmējsabiedrības daļa nesaglabā savu autonomiju, dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tie darbinieki, ko skārusi īpašumtiesību pāreja, un kas bija pārstāvēti līdz tai, ir pienācīgi pārstāvēti laikposmā līdz darbinieku pārstāvības atjaunošanai vai atkārtotai nozīmēšanai saskaņā ar valstu tiesību aktiem un praksi.
the first subparagraph shall not supply if, under the laws, regulations, administrative provisions or practice in the member states, or by agreement with the representatives of the employees, the conditions necessary for the reappointment of the representatives of the employees or for the reconstitution of the representation of the employees are fulfilled.
pirmo daļu nepiemēro, ja saskaņā ar normatīvajiem un administratīvajiem aktiem vai dalībvalstu praksi, vai arī vienojoties ar darbinieku pārstāvjiem, ir izpildīti vajadzīgie nosacījumi, lai atkārtoti nozīmētu darbinieku pārstāvjus vai atjaunotu darbinieku pārstāvību.