Je was op zoek naar: enjoin (Engels - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Lithuanian

Info

English

enjoin

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Lithouws

Info

Engels

may be sued by the holder to enjoin such infringement or to pay reasonable compensation or both.

Lithouws

savininkas gali pareikšti ieškinį dėl tokio pažeidimo arba reikalauti tinkamo žalos atlyginimo, arba ir dėl vieno, ir dėl kito.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

wherefore, though i might be much bold in christ to enjoin thee that which is convenient,

Lithouws

nors galiu labai drąsiai kristuje tau įsakyti, kas tinka,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

enjoin all beneficiaries of the aid referred to in article 1 to reimburse the illegal aid, with interest;

Lithouws

pareikalauja, kad 1 straipsnyje minimi pagalbos gavėjai sugrąžintų visą neteisėtą pagalbą su palūkanomis;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to this end, the commission requests the netherlands to enjoin avr iw to repay the aid with interest in line with the conditions laid down in this decision.

Lithouws

Šiuo tikslu komisija prašo nyderlandų pareikalauti avr iw grąžinti pagalbą su palūkanomis, kaip nurodyta toliau.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(a) enjoin all beneficiaries of the aid referred to in article 1 to reimburse the illegal aid, with interest;

Lithouws

a) pareikalauja, kad 1 straipsnyje minimi pagalbos gavėjai sugrąžintų visą neteisėtą pagalbą su palūkanomis;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is an urgent need for some degree of approximation of national provisions designed to enjoin the cessation of the unlawful practices irrespective of the member state in which the unlawful practice has produced its effects.

Lithouws

būtina nedelsiant iki tam tikro lygio suderinti nacionalines nuostatas, skirtas neteisėtai veiklai nutraukti, nesvarbu, kurioje valstybėje narėje ši neteisėta veikla sukėlė pasekmių.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

within two months of the notification of the present decision, the federal republic of germany shall enjoin all beneficiaries referred to in article 1 to reimburse the unlawful and incompatible aid and the interests due.

Lithouws

vokietijos federacinė respublika reikalauja visų 1 straipsnyje nurodytų naudos gavėjų per du mėnesius nuo pranešimo apie šį sprendimą grąžinti neteisėtai suteiktą ir su eb sutartimi nesuderinamą pagalbą kartu su palūkanomis.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

within a time period of two months from the notification of the decision, italy shall enjoin to all beneficiaries from the aid mentioned in article 2, par.3 to reimburse the illegal aid and the interests.

Lithouws

italija ragina per du mėnesius nuo šio sprendimo paskelbimo visus pagalbos gavėjus, minimus 2 straipsnio 3 dalyje, grąžinti neteisėtai suteiktą pagalbą su atitinkamomis palūkanomis.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

following the two reminders for information of 12 august 2008 and 22 august 2008, the commission issued an information injunction on 30 october 2008 to enjoin germany to deliver all necessary accounting information for the whole period 1990-2007.

Lithouws

po 2008 m. rugpjūčio 12 d. ir 2008 m. rugpjūčio 22 d. priminimo raštų komisija 2008 m. spalio 30 d. priėmė sprendimą, įpareigojantį pateikti informaciją, kuriuo vokietijos oficialiai buvo paprašyta pateikti visus reikiamus 1990–2007 m. laikotarpio buhalterinės apskaitos duomenis.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

national courts also play an important role in the enforcement of recovery decisions adopted under article 14(1) in part ii of protocol 3 to the surveillance and court agreement, where the authority’s assessment leads it to conclude that aid granted unlawfully is incompatible with the functioning of the eea agreement and enjoins the efta state concerned to recover the incompatible aid from the beneficiary.

Lithouws

nacionaliniai teismai taip pat atlieka svarbų vaidmenį vykdant sprendimus dėl susigrąžinimo, kurie buvo priimti pagal priežiūros institucijos ir teismo susitarimo 3 protokolo ii dalies 14 straipsnio 1 dalį, kai institucija, atlikusi vertinimą, nustato, kad neteisėtai suteikta pagalba nesuderinama su eee susitarimo veikimu ir reikalauja, kad atitinkama elpa valstybė susigrąžintų nesuderinamą pagalbą iš pagalbos gavėjo.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,170,292 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK