Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the reason for formal request ("reasoned opinion")
priežastis, dėl kurios pateiktas oficialus prašymas (pagrįsta nuomonė)
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at present, the us has not made a formal request.
Šiuo metu jav dar nėra pateikusios oficialaus prašymo.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
access to relevant data shall be granted upon formal request.
prieiga prie susijusių duomenų suteikiama gavus oficialų prašymą.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if no, when was the formal request for the development consent introduced:
jei ne, kada buvo pateiktas oficialus prašymas sutikimui dėl planuojamos veiklos vykdymo gauti.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
on 13 february 2007, cyprus submitted a formal request for a convergence assessment.
2007 m. vasario 13 d. kipras pateikė oficialų prašymą įvertinti konvergenciją.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, in your reply you say that no formal request has been received from either country.
tačiau atsakydamas teigiate, kad nei viena iš šių valstybių nepateikoficialaus prašymo.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
at the same time, the commission has sent a formal request to romania to comply with the same rules.
oficialų reikalavimą laikytis tų pačių taisyklių komisija taip pat nusiuntė rumunijai.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is felt as a loss of face to have to make a formal request according to article 6 or 7 of the eurojust
oficialaus prašymo pagal sprendimo dėl eurojusto 6 ar 7 straipsnį išsiuntimas nacionalinėms institucijoms, nenorinčioms pateikti bylos, laikomas lyg ir žeminančiu dalyku.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he put in a formal request for the bureau to have enough time to discuss the document in detail at its next meeting.
jis oficialiai paprašė, kad kitame biuro posėdyje būtų sudaryta galimybė išsamiai aptarti šį dokumentą.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by letter dated 6 may 2004 the authority addressed a formal request for information to farice hf. [8].
institucija 2004 m. gegužės 6 d. raštu kreipėsi į farice hf. su oficialiu prašymu pateikti informaciją [8].
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ccp shall accede to or refuse a formal request for access by a trading venue within three months of such a request.
pagrindinė sandorio šalis patenkina arba atmeta oficialų prekybos vietos prašymą naudotis jos paslaugomis per tris mėnesius po to, kai gauna tokį prašymą.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thus, hoechst was the first to submit a formal request for immunity and was also the first to make the necessary oral statements to the commission.
hoechst pirmoji pateikė oficialią paraišką atleisti nuo baudos ir taip pat pirmoji pateikė komisijai būtinus žodinius pareiškimus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when a formal request is necessary, the requesting state shall ensure that it is properly prepared and meets all the requirements of the requested state.
kai formalus prašymas yra būtinas, prašančioji valstybė užtikrina, kad jis būtų tinkamai parengtas ir atitiktų visus prašomosios valstybės reikalavimus.
the most recent commission and ecb regular convergence reports were adopted in may 2008. slovakia submitted a formal request for a convergence assessment on 4 april 2008.
naujausios komisijos ir ecb reguliarios konvergencijos ataskaitos priimtos 2008 m. gegužės mėn. 2008 m. balandžio 4 d. slovakija pateikė oficialų prašymą įvertinti konvergenciją.
a common understanding and a reciprocal agreement between the third country and the community should be confirmed through a formal request to the commission, committing the respective government.
bendras sutarimas ir trečiosios šalies ir bendrijos tarpusavio susitarimas turėtų būti patvirtintas pateikus komisijai oficialų prašymą, įpareigojant atitinkamą vyriausybę.
in order to have the access refusal order lifted, the owner or the operator must address a formal request to the competent authority of the member state that imposed the access refusal order.
norint, kad įsakymas neleisti įplaukti būtų atšauktas, savininkas arba operatorius turi paduoti oficialų prašymą valstybės narės kompetentingai institucijai, davusiai įsakymą neleisti įplaukti.
in order to have the refusal of access order lifted, the owner or the operator must address a formal request to the competent authority of the member state that imposed the refusal of access order.
norint, kad draudimo įplaukti nurodymas būtų atšauktas, savininkas arba operatorius turi pateikti oficialų prašymą valstybės narės kompetentingai institucijai, davusiai draudimo įplaukti nurodymą.
the commission sought feedback on google's revised commitments through formal requests for information.
komisija, teikdama oficialius prašymus pateikti informaciją, siekė gauti atsiliepimus apie peržiūrėtus „google“ įsipareigojimus.
when a dispute arises between the parties concerning the interpretation or the implementation of this agreement, any party shall notify to the other party and the stabilisation and association council a formal request that the matter in dispute be resolved.
iškilus ginčui tarp Šalių dėl šio susitarimo aiškinimo arba įgyvendinimo, bet kuri Šalis informuoja kitą Šalį ir stabilizacijos ir asociacijos tarybą, išsiųsdama oficialų prašymą, kad būtų išspręstas ginčytinas klausimas.
2.3 in addition to the countries mentioned above, in 2004, upon a formal request from the three countries of the southern caucasus, the enp was extended to include armenia, azerbaijan and georgia.
2.3 2004 m. trijų pietų kaukazo šalių (armėnijos, azerbaidžano ir gruzijos) pageidavimu į europos kaimynystės politiką greta pirmiau minėtų valstybių buvo įtrauktos ir šios trys šalys.