Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
that god may absolve them of their sins and reward them for the best that they had done.
(limpah kurnia yang demikian, diberikan kepada orang-orang yang bertaqwa) kerana allah hendak menghapuskan dari mereka (kalaulah ada) seburuk-buruk amal perbuatan yang mereka telah lakukan, serta membalas mereka, akan pahala mereka, dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
our lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.
wahai tuhan kami, ampunkanlah dosa-dosa kami, dan hapuskanlah daripada kami kesalahan-kesalahan kami, dan matikanlah kami bersama orang-orang yang berbakti;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but i do not wish to absolve myself, for the soul is prone to evil, unless my lord have mercy.
"dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
if you avoid the major sins that you are forbidden, we will absolve you of your misdeeds and admit you to a noble abode.
jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar yang dilarang kamu melakukannya, kami akan ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu, dan kami akan masukkan kamu ke tempat yang mulia (syurga).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pardon us, absolve us and have mercy on us, thou, our protector, and give us victory over the disbelieving folk.
dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami. engkaulah penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i am not trying to absolve myself: for man's very soul incites him to evil unless my lord bestows his mercy.
"dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
as for those who have faith and do righteous deeds, we will absolve them of their misdeeds and we will surely reward them by the best of what they used to do.
dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh sesungguhnya kami akan hapuskan dari mereka kesalahan-kesalahan mereka, dan kami akan membalas apa yang mereka telah kerjakan - dengan sebaik-baik balasan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you are wary of allah, he shall appoint a criterion for you, and absolve you of your misdeeds, and forgive you, for allah is dispenser of a great grace.
jika kamu bertaqwa kepada allah, nescaya ia mengadakan bagi kamu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa) kamu. dan allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as for those who have faith in allah and act righteously, he shall absolve them of their misdeeds and admit them into gardens with streams running in them, to remain in them forever. that is the great success.
dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada allah serta mengerjakan amal soleh, nescaya allah mengampunkan dosa-dosanya dan memasukkannya ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but those who have faith and do righteous deeds and believe in what has been sent down to muhammad—and it is the truth from their lord—he shall absolve them of their misdeeds and set right their affairs.
dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh serta beriman kepada al-quran yang diturunkan kepada nabi muhammad (s.a.w) - yang ialah kebenaran dari tuhan mereka, - allah mengampunkan dosa-dosa mereka, dan menjayakan keadaan mereka (di dunia dan di akhirat).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
while privatisation of conservation has its obvious advantages, the downsides far outweigh them. privatising conservation absolves the designated government entities or the custodians of wildlife of all responsibilities of protection of the said species, which then renders them redundant. any private entity that tries to sustain conservation efforts relies on a revenue generating model to make it sustainable. this is either done through large grants from funding agencies or through “eco tourism".
walaupun penswastaan pemuliharaan mempunyai kelebihan yang jelas, keburukan jauh mengatasinya. menswastakan pemuliharaan membebaskan entiti kerajaan yang ditetapkan atau penjaga hidupan liar daripada semua tanggungjawab perlindungan spesies tersebut, yang kemudian menjadikannya berlebihan. mana-mana entiti swasta yang cuba mengekalkan usaha pemuliharaan bergantung pada model penjanaan hasil untuk menjadikannya mampan. ini sama ada melalui geran besar daripada agensi pembiayaan atau melalui “eco touri
Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak