Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and who is more unjust than he who prohibits the name of god being used in his mosques, who hurries to despoil them even though he has no right to enter them except in reverence?
dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang menyekat dan menghalangi dari menggunakan masjid-masjid allah untuk (sembahyang dan) menyebut nama allah di dalamnya, dan ia berusaha pula untuk meruntuhkan masjid-masjid itu? orang-orang yang demikian, tidak sepatunya masuk ke dalam masjid-masjid itu melainkan dengan rasa penuh hormat dan takut kepada allah (bukan secara yang mereka lakukan itu).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
she said, "surely, when mighty kings invade a country, they despoil it and humiliate its noblest inhabitants, these men will do the same,
raja perempuan itu berkata: "sesungguhnya raja-raja, apabila masuk ke sebuah negeri, mereka merosakkannya, dan mereka menjadikan penduduknya yang mulia hina-dina; dan sedemikian itulah mereka akan lakukan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
she said: verily the kings, when they enter a city, despoil it, and make the most powerful inhabitants thereof the most abased; so will they do.
raja perempuan itu berkata: "sesungguhnya raja-raja, apabila masuk ke sebuah negeri, mereka merosakkannya, dan mereka menjadikan penduduknya yang mulia hina-dina; dan sedemikian itulah mereka akan lakukan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
she said: "surely when kings enter a city they destroy it and despoil the honour of its nobility. so will they do (to us).
raja perempuan itu berkata: "sesungguhnya raja-raja, apabila masuk ke sebuah negeri, mereka merosakkannya, dan mereka menjadikan penduduknya yang mulia hina-dina; dan sedemikian itulah mereka akan lakukan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
remember when you were few, abased in the land, and feared lest the people should despoil you, and he gave you refuge, and strengthened you with his help, and provided you with all the good things so that you may give thanks.
dan ingatlah ketika kamu sedikit bilangannya serta tertindas di bumi, kamu takut orang-orang menangkap dan melarikan kamu, maka allah memberi kamu tempat bermustautin dan diperkuatkannya kamu dengan pertolongannya, serta dikurniakannya kamu dari rezeki yang baik-baik, supaya kamu bersyukur.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
call to mind when ye were a small (band), despised through the land, and afraid that men might despoil and kidnap you; but he provided a safe asylum for you, strengthened you with his aid, and gave you good things for sustenance: that ye might be grateful.
dan ingatlah ketika kamu sedikit bilangannya serta tertindas di bumi, kamu takut orang-orang menangkap dan melarikan kamu, maka allah memberi kamu tempat bermustautin dan diperkuatkannya kamu dengan pertolongannya, serta dikurniakannya kamu dari rezeki yang baik-baik, supaya kamu bersyukur.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: