Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in fact, they will never believe.
(tuduhan mereka yang demikian tidak berasas) bahkan mereka sengaja tidak mahu beriman!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we will never believe in you."
dan (ketahuilah) sebenarnya kami tidak akan beriman kepada kamu berdua".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they are those who will never believe.
dan (sebenarnya) mereka itu bukanlah orang-orang yang beriman.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we shall never believe in you both.”
dan (ketahuilah) sebenarnya kami tidak akan beriman kepada kamu berdua".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nay, most of them never believe in it sincerely.
bahkan kebanyakan mereka tidak beriman.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say, ‘do not make excuses; we will never believe you.
katakanlah (wahai muhammad): "janganlah kamu menyatakan uzur lagi, kami tidak sekali-kali akan percaya kepada kamu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
we shall never believe in you till we see allah plainly."
kami tidak akan beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat allah dengan terang (dengan mata kepala kami)".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tell them, "do not ask for pardon. we will never believe you.
katakanlah (wahai muhammad): "janganlah kamu menyatakan uzur lagi, kami tidak sekali-kali akan percaya kepada kamu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
verily those against whom the word of your lord is pronounced will never believe,
sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman:
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
those against whom your lord's word has been confirmed will never believe;
sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman:
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he is nothing but a man who has forged against allah a lie, we will never believe him'
"tiadalah dia (nabi hud) itu selain dari seorang lelaki yang mengada-adakan perkara dusta terhadap allah, dan kami tidak akan beriman kepadanya".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
this man has forged a mere lie in the name of allah and we shall never believe what he says."
"tiadalah dia (nabi hud) itu selain dari seorang lelaki yang mengada-adakan perkara dusta terhadap allah, dan kami tidak akan beriman kepadanya".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they have said, "we shall never believe you until you cause a spring to gush forth from the earth,
dan mereka berkata: "kami tidak sekali-kali akan beriman kepadamu (wahai muhammad), sehingga engkau memancarkan matair dari bumi, bagi kami.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and those who disbelieve say, "we will never believe in this qur'an nor in that before it."
dan orang-orang yang kafir berkata: kami tidak akan beriman sama sekali kepada al-quran ini dan tidak juga kepada kitab-kitab ugama yang terdahulu daripadanya".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the unbelievers say: “we shall never believe in this qur'an, nor in any scripture before it.”
dan orang-orang yang kafir berkata: kami tidak akan beriman sama sekali kepada al-quran ini dan tidak juga kepada kitab-kitab ugama yang terdahulu daripadanya".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the faithless say, ‘we will never believe in this quran, nor in what was [revealed] before it.’
dan orang-orang yang kafir berkata: kami tidak akan beriman sama sekali kepada al-quran ini dan tidak juga kepada kitab-kitab ugama yang terdahulu daripadanya".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
every time a sign comes to them they say: "we shall never believe till what god's apostles had been given comes to us."
dan apabila datang kepada mereka sesuatu keterangan, mereka berkata: "kami tidak akan beriman sehingga kami juga diberi (wahyu) sama seperti yang telah diberikan kepada pesuruh-pesuruh allah".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
we went racing with one another, and left joseph with our things; and the wolf devoured him.... but thou wilt never believe us even though we tell the truth."
sesungguhnya kami telah pergi berlumba-lumba berburu dan kami telah tinggalkan yusuf menjaga barang-barang kami, lalu ia dimakan oleh serigala; dan sudah tentu ayah tidak akan percaya kepada kata-kata kami ini, sekalipun kami adalah orang-orang yang benar".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and [recall] when you said, "o moses, we will never believe you until we see allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.
kami tidak akan beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat allah dengan terang (dengan mata kepala kami)". maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu semua melihatnya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
or (show us) that you have a well adorned house of your own, or climb into the sky. we shall never believe that you have climbed into the sky until you bring us a book that we can read."
atau (sehingga) engkau mempunyai sebuah rumah terhias dari emas; atau (sehingga) engkau naik ke langit; dan kami tidak sekali-kali akan percaya tentang kenaikanmu ke langit sebelum engkau turunkan kepada kami sebuah kitab yang dapat kami membacanya".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak