Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
show
papar
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
either punish or show them kindness.
pilihlah sama ada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
besides god, and show them the way of hell.
"yang lain dari allah serta hadapkanlah mereka ke jalan yang membawa ke neraka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
that they may show ingratitude for what we gave them.
(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
besides allah, and show them the way to hell!
"yang lain dari allah serta hadapkanlah mereka ke jalan yang membawa ke neraka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
show all attachments as icons. click to see them.
& gantikan
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
that they may show unthankfulness for that we have given them.
(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assuredly, we are able to show thee that we promise them.
dan sesungguhnya kami berkuasa memperlihatkan kepadamu azab yang kami janjikan kepada mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surely we are able to show you what we warn them against.
dan sesungguhnya kami berkuasa memperlihatkan kepadamu azab yang kami janjikan kepada mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that they may show ingratitude for the bounties we bestowed upon them.
(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed, we are able to show you what we have promised them.
dan sesungguhnya kami berkuasa memperlihatkan kepadamu azab yang kami janjikan kepada mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that they may show ingratitude for that which we have vouchsafed unto them.
(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
are these they of whom ye swore that allah would not show them mercy?
(mereka bertanya pula kepada ketua-ketua kaum kafir itu dengan berkata): "itukah orang-orang yang kamu ejek-ejek dahulu dan kamu bersumpah bahawa mereka tidak akan beroleh rahmat dari allah?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
or show you what we have promised them – we therefore have complete control over them.
atau sekiranya kami (hendak) memperlihatkan kepadamu apa yang kami janjikan kepada mereka (dari azab seksa itu), maka kami tetap berkuasa terhadap mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'thulkarnain' we said, 'you must either punish them or show them kindness'
pilihlah sama ada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
look at how plainly we show them the evidence (of the truth) but they always ignore it.
lihatlah bagaimana kami berulang-ulang menerangkan tanda-tanda kebesaran kami (dengan berbagai cara), dalam pada itu, mereka tetap juga berpaling - ingkar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we did not show them a sign but it was greater than its like, and we overtook them with chastisement that they may turn.
dan tidaklah kami memperlihatkan kepada mereka sesuatu tanda kebenaran nabi musa melainkan tanda itu adalah lebih terang dari yang terdahulu daripadanya; dan kami timpakan mereka dengan berbagai azab (bala bencana), supaya mereka kembali (bertaubat).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consider how plainly we show them a variety of evidence (of the truth) so that they may have understanding.
perhatikanlah bagaimana kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if ye have come forth to strive in my way and seeking my good pleasure, (show them not friendship).
(janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanku dan untuk mencari keredaanku.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and those who strove in our way – we shall surely show them our paths; and indeed allah is with the virtuous.
dan orang-orang yang berusaha dengan bersungguh-sungguh kerana memenuhi kehendak ugama kami, sesungguhnya kami akan memimpin mereka ke jalan-jalan kami (yang menjadikan mereka bergembira serta beroleh keredaan); dan sesungguhnya (pertolongan dan bantuan) allah adalah berserta orang-orang yang berusaha membaiki amalannya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: