Je was op zoek naar: sins and reards (Engels - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Malay

Info

English

sins and reards

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

sins and rewards

Maleis

dosa dan pahala yang diberikan oleh tuhan

Laatste Update: 2024-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

renounce outward sins and the inward ones.

Maleis

dan tinggalkanlah kamu dosa yang nyata dan yang tersembunyi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sin and merit

Maleis

guna mata untuk dapat pahala

Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

may allah forgive our sins and reward us jannah

Maleis

may allah forgive our sins and reward us jannah :)

Laatste Update: 2019-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and inspired in it the knowledge of its sins and its piety.

Maleis

serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all such things are sins and detestable in the sight of your lord.

Maleis

tiap-tiap satu perintah itu, menyalahinya adalah kejahatan yang dibenci di sisi tuhanmu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

blot out our sins, and grant us forgiveness. have mercy on us.

Maleis

dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all they said was, "our lord, forgive us our sins and our excesses.

Maleis

dan tidaklah ada yang mereka ucapkan (semasa berjuang), selain daripada berdoa dengan berkata: "wahai tuhan kami!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and those who avoid heinous sins and indecencies, and when they are wroth forgive.

Maleis

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji; dan apabila mereka marah (disebabkan perbuatan yang tidak patut terhadap mereka), mereka memaafkannya;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he calleth you that he may forgive you of your sins and retain you till a term fixed.

Maleis

ia menyeru kamu beriman kerana hendak membersih dan melepaskan kamu dari dosa-dosa kamu, dan memberi tempoh kepada kamu hingga ke suatu masa yang tertentu. mereka menjawab: "kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and those who avoid the major sins and indecencies and, when angered, forgive;

Maleis

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji; dan apabila mereka marah (disebabkan perbuatan yang tidak patut terhadap mereka), mereka memaafkannya;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

allah has promised those who believe and do righteous deeds forgiveness from sins and a great reward.

Maleis

allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh keampunan dan pahala yang besar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on those who avoid grave sins and shameful deeds, even if they may sometimes stumble into lesser offences.

Maleis

(iaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji, kecuali salah silap yang kecil-kecil (yang mereka terlanjur melakukannya, maka itu dimaafkan).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

forgive us our sins, and remit our misdeeds, and make us die in the company of the virtuous.”

Maleis

wahai tuhan kami, ampunkanlah dosa-dosa kami, dan hapuskanlah daripada kami kesalahan-kesalahan kami, dan matikanlah kami bersama orang-orang yang berbakti;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and leave what is apparent of sin and what is concealed thereof.

Maleis

dan tinggalkanlah kamu dosa yang nyata dan yang tersembunyi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and that allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers.

Maleis

dan juga supaya allah membersihkan orang-orang yang beriman (dari dosa-dosa mereka) dan membinasakan orang-orang yang kafir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression.

Maleis

dan hendaklah kamu bertolong-tolongan untuk membuat kebajikan dan bertaqwa, dan janganlah kamu bertolong-tolongan pada melakukan dosa (maksiat) dan pencerobohan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and ask forgiveness for your sin, and proclaim the praise of your lord evening and morning.

Maleis

dan pohonlah ampun bagi salah silapmu, serta bertasbihlah dengan memuji tuhanmu pada waktu pagi dan petang.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and (for) those who avoid cardinal sins and indecencies, and forgive (even) when they are angry.

Maleis

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji; dan apabila mereka marah (disebabkan perbuatan yang tidak patut terhadap mereka), mereka memaafkannya;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so their lord crushed them for their sin and leveled it (their village).

Maleis

dengan sebab dosa mereka, maka tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta ia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,199,022 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK