Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and do not allow your oaths in god's name to hinder you from virtue, and righteousness, and making peace between people.
(dan janganlah kamu jadikan nama) allah dalam sumpah kamu sebagai benteng yang menghalangi kamu daripada berbuat baik dan bertaqwa, serta mendamaikan perbalahan antara sesama manusia.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not be like those who went out of their homes full of their own importance, ostentatiously, trying to hinder others from the way of god. but god encompasses all they do.
dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan allah dan (ingatlah) allah maha meliputi pengetahuannya akan apa yang mereka kerjakan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and do not lie in ambush by every path [of life] seeking to overawe or to hinder from the path of allah those who believe, nor seek to make the path crooked.
"dan janganlah kamu duduk pada tiap-tiap jalan lalu-lalang, dengan menakut-nakutkan dan menghalangi orang-orang yang beriman dari melalui jalan allah, dan kamu pula menghendaki supaya jalan allah itu bengkok terpesong.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and be not like those who started from their homes insolently and to be seen of men, and to hinder (men) from the path of allah: for allah compasseth round about all that they do.
dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan allah dan (ingatlah) allah maha meliputi pengetahuannya akan apa yang mereka kerjakan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verily those who disbelieve are expending their riches in order to hinder people from the way of allah; so they will go on expending them; thereafter they shall become an anguish unto them; then they shall be overcome.
sesungguhnya orang-orang kafir yang selalu membelanjakan harta mereka untuk menghalangi (manusia) dari jalan allah, maka mereka tetap membelanjakannya kemudian (harta yang dibelanjakan) itu menyebabkan penyesalan kepada mereka, tambahan pula mereka dikalahkan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when our clear verses are recited to them, they say: "this (muhammad saw) is naught but a man who wishes to hinder you from that which your fathers used to worship." and they say: "this is nothing but an invented lie." and those who disbelieve say of the truth when it has come to them (i.e. prophet muhammad saw when allah sent him as a messenger with proofs, evidences, verses, lessons, signs, etc.): "this is nothing but evident magic!"
dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat keterangan kami yang jelas nyata, berkatalah mereka (sesama sendiri): "orang ini (muhammad) tidak lain hanyalah seorang lelaki yang hendak menghalang kamu daripada menyembah apa yang telah disembah oleh datuk nenek kamu"; dan mereka berkata lagi: (al-quran) ini tidak lain hanyalah kata-kata dusta yang direka-reka"; dan berkatalah orang-orang yang kafir terhadap kebenaran ketika datangnya kepada mereka: "ini tidak lain hanyalah sihir yang terang nyata".
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.