Je was op zoek naar: what made you think i wasn't (Engels - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Malay

Info

English

what made you think i wasn't

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

what do you think i am

Maleis

awak anggap saya apa ya sekarang ini

Laatste Update: 2024-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what do you think i feel too

Maleis

apa awak rasa saya juga rasa

Laatste Update: 2022-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you think i don't know malay

Maleis

apa pun boleh

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you think i don't know what you're saying.

Maleis

kau fikir aku tidak tahukah apa kamu cakap

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and you think i care about it

Maleis

dan awak fikir saya ambil berat mengenainya

Laatste Update: 2023-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you think i have time for a headache

Maleis

anda rasa saya ada masa untuk sakit  kepala?

Laatste Update: 2021-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you think i can't use a car like you? i also have money...

Maleis

kau ingat aku tak boleh pakai kereta macam kau ke? aku pun ada duitlah…

Laatste Update: 2023-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you think i have time to think about it

Maleis

awak ingat saya ad masa untuk fikir tentang itu

Laatste Update: 2020-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he replied: 'what do you think, i forgot the fish when we were resting on the rock.

Maleis

temannya berkata: "tahukah apa yang telah terjadi ketika kita berehat di batu besar itu?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

god asked, "what made you disobey me?"

Maleis

allah berfirman: "apakah penghalangnya yang menyekatmu daripada sujud ketika aku perintahmu?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

there is no god but he. so what made you deviate?

Maleis

yang demikian (kekuasaannya) ialah allah tuhan kamu; baginyalah kekuasaan yang mutlak; tiada tuhan melainkan dia; oleh itu bagaimana kamu dapat dipesongkan (dari mematuhi perintahnya)?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what made you hurry away, o moses, from your people?"

Maleis

dan apakah yang menyebabkan engkau segera datang ke mari lebih dahulu dari kaum engkau wahai musa?.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

“and what made you rush ahead of your people, o moses?”

Maleis

dan apakah yang menyebabkan engkau segera datang ke mari lebih dahulu dari kaum engkau wahai musa?.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"and what made you hasten from your people, o musa (moses)?"

Maleis

dan apakah yang menyebabkan engkau segera datang ke mari lebih dahulu dari kaum engkau wahai musa?.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

then moses asked aaron, "what made you not follow me when you saw them in error?

Maleis

(sekembalinya), nabi musa berkata: "wahai harun, apakah maniknya yang menghalangmu ketika engkau melihat mereka sesat,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[allah] said, "and what made you hasten from your people, o moses?"

Maleis

dan apakah yang menyebabkan engkau segera datang ke mari lebih dahulu dari kaum engkau wahai musa?.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

never doubt me there will be no change other than you please forgive me for making you feel hurt take care of yourself waiting for my presence i hope you think i will always have a promise to you forever your love is my choice

Maleis

jangan pernah ragu kepada diriku takkan ada ganti selain darimu maafkanlah sayang membuat diri kau merasa tersakiti jagalah dirimu menantikan hadirku semoga engkau rasa aku kan selalu ada ku janji padamu selamanya cinta kau pilihanku

Laatste Update: 2020-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i do not care what you're gonna say near me ... if you want to insult me ​​do it ... you do not get what you swear to me that the teacher know ... you think i dared not want to talk near the teacher ... help this pure faith ... you do not until you meet with the teacher discipline here ... that's what i want to say you think you're athletic friends with the famous boy ... i'm afraid i'm gonna live it's not afraid of you

Maleis

aku tak kisah apa yang kau nak cakap dekat aku... kalau kau nak maki aku saja lah... kau jangan sampai apa yang kau maki aku tu sampai cikgu tahu... kau ingat aku tak berani nak cakap dekat cikgu... tolong ini iman khalis... kau jangan sampai kau kene jumpa dengan cikgu disiplin... itu saja apa yang aku nak cakap kau fikir kau atlit kawan dengan budak yang terkenal aku takut... memang tak langsung aku nak takut dengan kau

Laatste Update: 2016-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so you don't have to worry. ::>::also... ::>::oh yes.. ::>::don't touch the drawing over there. ::>::i will take it back another time. ::>::i am asking you, what condition? ::>::you don't want to go back to school, is that it? ::>::i can use this room but i must go back to school? ::>::you think i will accept this condition? ::>::do you want to live here freely while going to school? ::>::or... ::>::do you want to go back to the hospital? ::>::choose. ::>::this is too much! ::>::this is not a contract.

Maleis

jadi anda tidak perlu bimbang. ::> :: ... ::> :: oh ya .. ::> :: jangan sentuh lukisan di sana. ::> :: saya akan mengambil kembali masa yang lain. ::> :: saya meminta anda, apa keadaan? ::> :: anda tidak mahu kembali ke sekolah, adalah bahawa ia? ::> :: saya boleh menggunakan bilik ini tetapi saya mesti kembali ke sekolah? ::> :: anda fikir saya akan menerima keadaan ini? ::> :: adakah anda ingin tinggal di sini bebas manakala pergi ke sekolah? ::> :: atau ... ::> :: adakah anda ingin untuk kembali ke hospital? ::> :: pilih. ::> :: ini adalah terlalu banyak! ::> :: ini bukan kontrak.

Laatste Update: 2012-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,027,302,157 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK