Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
whakataka ana e koutou ki te he, patua iho te mea tika, kihai ano ia i pehi atu i ta koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
ma au kupu hoki koe ka whakatikaia ai, ma au kupu ano ka tau ai te he ki a koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
kia tau te he ki a ia, ina whakawakia: kia waiho ano tana inoi hei hara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned job.
i mura ano tona riri ki ona hoa tokotoru, no te mea kihai i kitea e ratou he kupu hei whakahokinga atu, heoi kei te whakahe ano ratou i a hopa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
na takoto ana ratou ki te taha o nga aata katoa i runga i nga kakahu i homai hei taunaha, a i roto i te whare o to ratou atua kei te inu ratou i te waina a te hunga i whakataua nei te he ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
kaua e amuamu tetahi ki tetahi, e oku teina; kei whakataka koutou ki te he: nana, kei nga tatau te kaiwhakawa e tu ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and turning the cities of sodom and gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
a meinga ana nga pa, a horoma, a komora, kia pungarehu rawa, ko tana whakataunga he he hurihanga, waiho iho hei tohu ki te hunga e noho karakiakore i nga wa i muri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten son of god.
ko ia e whakapono ana ki a ia, e kore e tau te he ki a ia: tena ko ia e kore e whakapono, kua whakahengia noatia ake, mona kihai i whakapono ki te ingoa o te tama kotahi a te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
a, no te kitenga o hura, o te kaituku i a ia, kua whakaaetia ia kia whakamatea, ka puta ke tona whakaaro, whakahokia ana e ia nga hiriwa e toru tekau ki nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for what the law could not do, in that it was weak through the flesh, god sending his own son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
ko te mea kihai i taea e te ture, he ngoikore nona i te kikokiko, tonoa mai ana e te atua tana tama, i te ahua o te kikokiko hara, hei whakahere ano mo te hara, a whakataua ana e ia te he ki te hara i roto i te kikokiko
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
a, ko te marangatanga ake o ihu, ka mea ki a ia, e tai, kei hea ratou? kahore he tangata i whakatatau he ki a koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by faith noah, being warned of god of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
na te whakapono a noa, i tona whakamaharatanga e te atua ki nga mea kahore i kitea noatia, i oho ai, he wehi ki te atua, a hanga ana e ia te aaka hei whakaora mo tona whare; he whakataunga tena nana i te he ki te ao, a uru ana ki te tika o te wha kapono
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: