Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dreamed by the chief
moe mai ra e the rangatira
Laatste Update: 2024-02-24
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
and he said unto them, hear, i pray you, this dream which i have dreamed:
a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
na ka moe a hohepa i tetahi moe, a ka korerotia e ia ki ona tuakana; ka nui haere ano to ratou kino ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we dreamed a dream in one night, i and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
a ka moe maua i tetahi moe i te po kotahi, ahau, a ia hoki; i moe maua, ahau, a ia, me te tikanga ano o a maua moe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and in the second year of the reign of nebuchadnezzar nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
na, i te rua o nga tau o te kingitanga o nepukaneha ka moea etahi moe e nepukaneha; raruraru tonu iho tona wairua, rere atu ana te moe i a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
a ka parangia ano ia, na, ko te rua o ana moe: na, ko te putanga ake o nga puku witi e whitu, kotahi ano hoki te kakau, he mea whai kiko, he pai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
na ka mahara a hohepa ki nga moe i moe ai ia mo ratou, a ka mea ki a ratou, he tutei koutou; he whakataki i te wateatanga o te whenua i haere mai ai koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of god ascending and descending on it.
na moe iho ia, ko tetahi arawhata e tu ana i runga i te whenua, ko tona pito i tutuki ki te rangi: na, ko nga anahera a te atua e piki ana, e heke ana i runga i taua mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and pharaoh said unto joseph, i have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and i have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.
a ka mea a parao ki a hohepa, i moe ahau i tetahi moe, a kahore he tangata hei whakaatu i tona tikanga: na kua tae mai tou rongo ki ahau, e korerotia ana ki te rongo koe i te moe ka taea e koe te whakaatu tona tikanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of egypt, which were bound in the prison.
na ka moe raua i a raua moe, kotahi ano te po i moemoea ai raua, tetahi, tetahi, me te tikanga ano o tana moe, te kaiwhakainu rau ko te kaihanga taro a te kingi o ihipa, i herea nei raua i roto i te whare herehere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they said unto him, we have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. and joseph said unto them, do not interpretations belong to god? tell me them, i pray you.
a ka mea raua ki a ia, i moe maua i tetahi moe, a kahore he kaiwhakaatu i tona tikanga. na ka mea a hohepa ki a raua, ehara ianei te atua i te kaiwhakaatu? tena, korerotia mai ki ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, behold, i have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
a i moe ano ia i tetahi atu moe, a ka korerotia e ia ki ona tuakana, ka mea ia, nana, tenei ano hoki tetahi moe i moe ai ahau; na, ko te ra me te marama, me nga whetu kotahi tekau ma tahi, e piko mai ana ki ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: