Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the tuna chewed on your finger/hand
na te tuna e ngau to ringaringa
Laatste Update: 2013-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
beginning writing skills, we to write, nah free finger on words
tīmata ngā pūkenga tuhi, matau ki te tuhi, ngā matimati wātea i ngā kupu
Laatste Update: 2021-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but if i with the finger of god cast out devils, no doubt the kingdom of god is come upon you.
tena ki te mea na te ringa o te atua taku peinga rewera, ina, kua tae mai te rangatiratanga o te atua ki a koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the lord:
a ka tauhiuhia e te tohunga ki tona maihao matau tetahi wahi o te hinu i tona ringa maui, kia whitu nga meatanga ki te aroaro o ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the lord, even before the vail.
ka tou ai te tohunga i tona maihao ki te toto, a kia whitu ana tauhiuhinga ki te aroaro o ihowa ki mua o te arai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
na ka tango a ereatara, tohunga, i tetahi wahi o ona toto ki tona maihao, kia whitu ana tauhiuhinga i ona toto ki te roro tonu o te tapenakara o te whakaminenga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the lord:
a ka toua e te tohunga tona maihao matau ki te hinu i tona ringa maui, a kia whitu nga tauhiuhinga i te hinu e tona maihao, ki te aroaro o ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the reina whita. o god of the saints, let thy hand be ready to save us. the lord show mercy unto the afflicted, and to the afflicted. your touch finger is great
te reina whita. e te atua o te hunga tapu kia tata mai tōu ringa ki te whakaora i mātau. e ihowa te atawhai o ngā tangata e ranea ana tou aroha e weke ana ki te riri. e nui ana tou mati tohu pa
Laatste Update: 2021-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
na ka tango i tetahi wahi o te toto o te puru, a ka tauhiuhia e tona maihao ki te taupoki ki te taha ki te rawhiti: kia whitu nga tauhiuhinga a tona maihao i te toto ki te taha ki mua o te taupoki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the lord delivered unto me two tables of stone written with the finger of god; and on them was written according to all the words, which the lord spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
a homai ana e ihowa ki ahau nga papa kohatu e rua, he mea tuhituhi na te ringa o te atua; a i reira e mau ana, he mea tuhituhi, nga kupu katoa i korero ai a ihowa ki a koutou i te maunga, i waenganui o te ahi, i te ra o te huihuinga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fingers
karu
Laatste Update: 2021-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: