Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the rich man had exceeding many flocks and herds:
he tini noa iho nga hipi, nga kau a te tangata taonga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
tera etahi e whakaneke atu ana i nga rohe; e kahakina ana e ratou nga kahui, whangaia iho e ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
tukua ana e ia a ratou kararehe ma te whatu, a ratou kahui ma nga uira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and lot also, which went with abram, had flocks, and herds, and tents.
na ko rota, i haere tahi nei i a aperama, he hipi ano ana, he kau, he teneti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
tangohia hoki a koutou hipi, a koutou kau hoki, a koutou i ki ai, a haere atu; me manaaki ano hoki i ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he said, i seek my brethren: tell me, i pray thee, where they feed their flocks.
na ka mea ia, e rapu ana ahau i oku tuakana: tena koa, whakaaturia mai ki ahau, kei hea ratou e whangai ana i te kahui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they went to the entrance of gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
i haere hoki ratou ki te tapokoranga atu ki keroro, ki te rawhiti ra ano o te raorao, ki te rapu haerenga mo a ratou kahui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and over the flocks was jaziz the hagerite. all these were the rulers of the substance which was king david's.
mo nga hipi, ko iatiti hakari. ko enei katoa he rangatira no nga taonga o kingi rawiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i will make rabbah a stable for camels, and the ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that i am the lord.
ka meinga ano e ahau a rapa hei kainga kamera, me nga tama ano a amona hei tapapatanga hipi: a ka mohio koutou ko ihowa ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he set three days' journey betwixt himself and jacob: and jacob fed the rest of laban's flocks.
na ka whakatakiwatia e ia he takiwa i waenganui i a ia, i a hakopa, kia toru nga ra e haerea ai; a ka whangai a hakopa i nga hipi a rapana i mahue iho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
kaua hoki tetahi e haere ake i a koe, kei kitea hoki tetahi i te maunga katoa: ko nga hipi hoki, me nga kau, kaua e kai ki te ritenga o taua maunga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and david took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, this is david's spoil.
i mau ano i a rawiri nga hipi katoa me nga kahui; a ka arahina e ratou i mua i era atu karerehe, i mea, ko te taonga parakete tenei a rawiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
ka manaakitia nga hua o tou kopu, me nga hua o tou oneone, me nga hua o au kararehe, nga uri o au kau, me nga kuao o au hipi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and i have sent to tell my lord, that i may find grace in thy sight.
he kau ano aku, he kaihe, he hipi, he pononga tane, he pononga wahine: a kua tono tangata nei ahau ki te korero ki toku ariki, kia manakohia ai ahau e koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also some of the philistines brought jehoshaphat presents, and tribute silver; and the arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
i mauria mai ano e etahi o nga pirihitini he hakari ki a iehohapata, me te hiriwa hei takoha. i kawea mai ano hoki e nga arapi he hipi ki a ia, e whitu rau e whitu mano nga hipi toa, me nga koati toa e whitu mano e whitu rau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the children of israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of israel pitched before them like two little flocks of kids; but the syrians filled the country.
na ka taua ano nga tama a iharaira, a ka whai kai, a ka haere ki te tu i a ratou: a noho ana nga tama a iharaira i to ratou ritenga atu, koia ano kei nga kahui iti e rua o nga kuao koati; ko nga hiriani ia, kapi ana te whenua i a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
who giveth loving-kindness and humility, return to thy flock, o lord, that walketh in the way of thy glory.
e homai nei i te atawhai me te oranganui, tahuri mai ra ki tou kahui e te ariki e whai atu nei i te huarahi i tou kororia
Laatste Update: 2020-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: