Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
account
taku pūkete
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
account type
account type
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is my account
kei te tumanako ahau ki te whakatau ia koe
Laatste Update: 2022-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
view where the account is
tiro hea
Laatste Update: 2020-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
create a new account on the server
myusername on freenode
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so then every one of us shall give account of himself to god.
ae ra, ka korerotia e tenei, e tenei o tatou te tikanga o ana mahi ki te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
if he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
ki te mea ia kua he ia ki tetahi mea au, kei a ia ranei tetahi mea au, waiho mai maku tena e whakaaro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
me korero ana ratou i a ratou mahi ki a ia, e noho rite nei ki te whakawa i te hunga ora, i te hunga mate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
behold, this have i found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
nana, kua kitea tenei e ahau, e ai ta te kaikauwhau, he mea whakarite tetahi mea ki tetahi, kia kitea ai te tikanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
not because i desire a gift: but i desire fruit that may abound to your account.
ehara i te mea e whai ana ahau i tetahi mea kia homai; engari e whai ana ahau kia maha ake nga hua hei mea ma koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but i say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
na ko taku kupu tenei ki a koutou, me korero e nga tangata, i te ra whakawa, te tikanga o nga kupu pokanoa katoa e puaki i a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
e ihowa, he aha te tangata i maharatia ai ia e koe? te tama ranei a te tangata i whakaaroa ai ia e koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
ko wai hoki ka tohu? tera pea tatou e whakawakia mo tenei ngangautanga onaianei, kahore nei ona take; kahore hoki he take e tika ai ta tatou korero mo tenei huihui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and account that the longsuffering of our lord is salvation; even as our beloved brother paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
kia mahara ano ki te manawanui o to tatou ariki, he whakaora; ko te mea hoki ia tuhituhia ki a koutou e to tatou teina aroha, e paora, he mea i rite tonu ki te matauranga kua homai nei ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and jehoash said to the priests, all the money of the dedicated things that is brought into the house of the lord, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the lord,
na i mea a iehoaha ki nga tohunga, ko te moni katoa o nga mea e whakatapua ana, e kawea ana ki te whare o ihowa, ko te moni o nga tangata e haere atu ana i te tauanga, ko te moni e whakaritea ai tera, tera, ko nga moni katoa e puta ake i roto i t e ngakau o tetahi kia kawea mai ki roto ki te whare o ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i have read the kaupapa statement regarding the third pou of “the korowa” which is accountability. it is the obligation to accept responsibility or to account for one's actions and decisions and to justify them
kua korerotia e ahau te korero mo te kaupapa e pā ana ki nga pou tuatoru o "te korowa" e kiia ana ko te kotahi. ko te titauraa ki te whakaae i te kawenga, ki te tuhi ranei i nga mahi a te tangata me nga whakatau me te whakatau i nga korero
Laatste Update: 2018-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak