Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this is a mountain
he maunga tēnei
Laatste Update: 2017-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but a mountain was sown
tena i ruia ha maunganui
Laatste Update: 2020-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
honour to god, a mountain to the earth
he honore, he kororia ki te atua he maungarongo ki te whenua he whakaaro pai ki ngaa taangata katoa hangaia e te atua he ngaakau hou ki roto ki teenaa, ki teenaa o maatou whakatongia to wairua tapu hei arahi, hei tohutohu i a maatou ki te ako ki roto i te kotahitanga o teenei whaanau, aamine
Laatste Update: 2024-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
na ka mutu tana poroporoaki, ka haere ia ki te maunga ki te inoi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
na ka haere a ihu ki runga i te maunga, a noho ana i reira ratou ko ana akonga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then the eleven disciples went away into galilee, into a mountain where jesus had appointed them.
na ka haere nga akonga tekau ma tahi ki kariri, ki te maunga i whakaritea e ihu ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
na ka kake ia ki te maunga, karangatia ana ki a ia ana i pai ai: a ka tae ratou ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.
a i aua ra ka haere ia ki te maunga ki te inoi, he inoi tonu tana i te roa o te po ki te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and it came to pass about an eight days after these sayings, he took peter and john and james, and went up into a mountain to pray.
a ka tata ki te waru o nga ra i muri i enei korero, ka mau ia ki a pita, ki a hoani, ki a hemi, ka haere ki runga ki te maunga ki te inoi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
a, ka oti te mano te tuku, ka kake ia ki runga ki te maunga ki te wahi motu ke ki te inoi: na kua ahiahi, a ko ia anake i reira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the philistines stood on a mountain on the one side, and israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
na i runga nga pirihitini i te maunga i tenei taha e tu ana, me iharaira i te maunga i tera taha e tu ana: he wharua hoki i waenganui o ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and david abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of ziph. and saul sought him every day, but god delivered him not into his hand.
na ka noho a rawiri ki te koraha, ki nga pourewa, ka noho ki te whenua pukepuke i te koraha o tiwhi. a rapua ana ia e haora i nga ra katoa; otiia kihai ia i tukua e te atua ki tona ringa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
one thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
ko te mano kotahi, ka rere i te riri a te tangata kotahi; ka rere koutou i te riri a te tokorima; a ka mahue koutou ano he pou kara i te tihi o te maunga, ano he kara i runga i te pukepuke
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he removed from thence unto a mountain on the east of bethel, and pitched his tent, having bethel on the west, and hai on the east: and there he builded an altar unto the lord, and called upon the name of the lord.
na ka neke atu ia i reira ki te maunga i te rawhiti o peteere, a ka whakatu i tona teneti; ko peteere ki te hauauru, ko hai ki te rawhiti: i hanga ano e ia tetahi aata ma ihowa ki reira, a karanga ana ki te ingoa o ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: