Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
thank you isaiah
mauruuru a ihaia mo tenei hononga
Laatste Update: 2021-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so the servants of king hezekiah came to isaiah.
heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then came the word of the lord to isaiah, saying,
na ka puta te kupu a ihowa ki a ihaia, ka mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and isaiah said unto hezekiah, hear the word of the lord.
na ka mea a ihaia ki a hetekia, whakarongo ki te kupu a ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the burden of babylon, which isaiah the son of amoz did see.
ko te poropititanga mo papurona i kitea e ihaia tama a amoho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then said isaiah to hezekiah, hear the word of the lord of hosts:
na ka mea a ihaia ki a hetekia, whakarongo ki te kupu a ihowa o nga mano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and isaiah said, take a lump of figs. and they took and laid it on the boil, and he recovered.
i ki ano hoki a ihaia, tikina he papa piki. na tikina ana e ratou, whakapakia ana ki te whewhe, na kua ora ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and for this cause hezekiah the king, and the prophet isaiah the son of amoz, prayed and cried to heaven.
na kei te inoi, kei te karanga ki te rangi a kingi hetekia raua ko te poropiti, ko ihaia tama a amoho, mo tenei mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
now the rest of the acts of uzziah, first and last, did isaiah the prophet, the son of amoz, write.
na ko era atu meatanga a utia, o mua, o muri, kua oti te tuhituhi e ihaia poropiti tama a amoho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and it came to pass, afore isaiah was gone out into the middle court, that the word of the lord came to him, saying,
na kahore ano a ihaia kia puta noa ki waenganui o te pa, kua puta mai te kupu a ihowa ki a ia, kua mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the lord said, like as my servant isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon egypt and upon ethiopia;
na ka mea a ihowa, ka rite ki taku pononga, ki a ihaia, ka toru nei ona tau e haere tahanga ana, kahore hoki he hu, hei tohu, hei mea whakamiharo ki a ihipa raua ko etiopia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and isaiah the prophet cried unto the lord: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of ahaz.
katahi a ihaia poropiti ka karanga ki a ihowa, a whakahokia ana e ia te atarangi, tekau nga nekehanga, o nga nekehanga i heke iho ai i te whakaatu haora a ahata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and hezekiah said unto isaiah, what shall be the sign that the lord will heal me, and that i shall go up into the house of the lord the third day?
na ka mea a hetekia ki a ihaia, he aha te tohu moku ka whakaorangia ahau e ihowa? moku ka haere i te toru o nga ra ki te whare o ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.
i tonoa ano e ia a eriakimi rangatira o te whare, a hepena kaituhituhi, me nga kaumatua o nga tohunga, he mea hipoki ki te kakahu taratara, ki a ihaia poropiti, tama a amoho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the vision of isaiah the son of amoz, which he saw concerning judah and jerusalem in the days of uzziah, jotham, ahaz, and hezekiah, kings of judah.
ko te kite a ihaia, a te tama a amoho, i kite ai ia mo hura, mo hiruharama, i nga ra o nga kingi o hura, o utia, o iotama, o ahata, o hetekia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he sent eliakim, which was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to isaiah the prophet the son of amoz.
i unga hoki e ia a eriakimi, te rangatira o te whare, ratou ko hepena kaituhituhi, ko nga kaumatua o nga tohunga, he mea hipoki ki te kakahu taratara, ki a ihaia poropiti tama a amoho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and isaiah said, this sign shalt thou have of the lord, that the lord will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forth ten degrees, or go back ten degrees?
ano ra ko ihaia, ko te tohu tenei a ihowa ki a koe, ka oti i a ihowa tana kupu i korero ai ia: kia tekau ranei nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; kia tekau ranei nga whakahokinga e hoki ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in those days was hezekiah sick unto death. and isaiah the prophet the son of amoz came unto him, and said unto him, thus saith the lord, set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
i aua ra ka turoro a hetekia, me kahore ka marere. na ka haere a ihaia poropiti, tama a amoho ki a ia, ka mea ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, whakahaua iho tou whare, no te mea ka mate koe, e kore e ora
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: