Je was op zoek naar: lodged (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

lodged

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

so the merchants and sellers of all kind of ware lodged without jerusalem once or twice.

Maori

heoi kotahi, e rua nga moenga i waho o hiruharama, o nga tangata i nga taonga, o nga kaihoko i nga tini mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he left them, and went out of the city into bethany; and he lodged there.

Maori

a ka mahue ratou i a ia, haere ana ia ki waho o te pa, ki petani; a moe ana i reira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

Maori

na ka haere atu te hakari i mua i a ia: a ko ia i moe i taua po i te puni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and called, and asked whether simon, which was surnamed peter, were lodged there.

Maori

karanga ana mai, ui ana, kei reira ranei e noho ana a pita, te rua nei o ona ingoa ko haimona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.

Maori

a, i te whakatikanga o taua tangata ki te haere, ka tohea ia e tona hungawai, na ka moe ano ia ki reira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for esau his brother;

Maori

a i moe ia ki reira i taua po; a i tangohia e ia i roto i nga mea i pono ki tona ringa he hakari ma ehau, ma tona tuakana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they lodged round about the house of god, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.

Maori

he nohoanga hoki to ratou i nga taha o te whare o te atua; ma ratou hoki te tiaki; ma ratou ano te uaki o nga tatau i tenei ata, i tenei ata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

Maori

aue! tona kairautanga o te pa pono! i ki nei ia i te whakawa! he nohoanga no te tika, inaianei ia no nga kaikohuru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and joshua rose early in the morning; and they removed from shittim, and came to jordan, he and all the children of israel, and lodged there before they passed over.

Maori

na ka maranga wawe a hohua i te ata, a ka turia atu e ratou i hitimi, ka tae ki horano, a ia me nga tama katoa a iharaira, a moe ana ki reira i te mea kiano i whiti noa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between bethel and ai, on the west side of ai: but joshua lodged that night among the people.

Maori

na tonoa ana ratou e hohua: a haere ana ratou ki te whakatakoto pehipehi, a noho ana i waenganui o peteere, o hai, ki te taha ki te hauauru o hai: ko hohua ia i moe i waenganui o te iwi i taua po

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the lord came to him, and he said unto him, what doest thou here, elijah?

Maori

na haere ana ia ki reira ki tetahi ana, a moe ana i reira. na ka puta mai te kupu a ihowa ki a ia; i mea ia, e aha ana koe i konei, e iraia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and joshua the son of nun sent out of shittim two men to spy secretly, saying, go view the land, even jericho. and they went, and came into an harlot's house, named rahab, and lodged there.

Maori

na ka tonoa atu e hohua, e te tama a nunu, etahi tangata tokorua i hitimi hei tutei puku atu, i mea ia, tikina, tirohia te whenua, me heriko hoki. na haere ana raua, a ka tae ki te whare o tetahi wahine kairau, ko rahapa tona ingoa, a ka moe i re ira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,621,076 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK