Je was op zoek naar: marathi essay on me pahilela apghat (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

marathi essay on me pahilela apghat

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

marathi essay on me pantpradhan zalo tar

Maori

मुझे pantpradhan zalo टार पर मराठी निबंध

Laatste Update: 2015-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

marathi essay on fuel conservation

Maori

ਈਂਧਨ ਦੀ ਸੰਭਾਲ 'ਤੇ ਮਰਾਠੀ ਨਿਬੰਧ

Laatste Update: 2017-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

marathi essay on paus sampavar geli tar

Maori

paus sampavar geli टार पर मराठी निबंध

Laatste Update: 2015-10-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

marathi essay about paryavaran

Maori

पर्यावरण के बारे में मराठी निबंध

Laatste Update: 2015-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

marathi essay vidnyan shap ki vardan

Maori

मराठी निबंध vidnyan shap ki वरदान

Laatste Update: 2015-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the sun shine down on me

Maori

he tio, he huka, he hau ū. tihei mauri ora!

Laatste Update: 2023-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

have mercy on me for my iniquity

Maori

aroha mai toku tane au

Laatste Update: 2022-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and saul said, blessed be ye of the lord; for ye have compassion on me.

Maori

na ka mea a haora, kia manaakitia koutou e ihowa; mo koutou i aroha ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

verily, verily, i say unto you, he that believeth on me hath everlasting life.

Maori

he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ki te whakapono tetahi, he ora tonu tona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he cried, saying, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Maori

katahi ia ka karanga, ka mea, e ihu, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.

Maori

ki te whakapono tetahi ki ahau, ka rite ki ta te karaipiture, ka rere mai nga wai ora i roto i tona kopu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and jesus said, let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Maori

ka mea atu a ihu, waiho atu u ana; he aha ta koutou e whakapawerawera na i a ia? he mahi pai tana i mea nei ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for even christ pleased not himself; but, as it is written, the reproaches of them that reproached thee fell on me.

Maori

kihai hoki a te karaiti i whai ki tana ake i ahuareka ai; engari i rite ki te mea kua oti te tuhituhi, ko nga tawainga a te hunga e tawai ana i a koe kua tau ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, thou son of david, have mercy on me.

Maori

a he tokomaha ki te riri i a ia kia noho puku, heoi tino rahi ake tana karanga, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, thou son of david, have mercy on me.

Maori

na ka riria ia e te hunga i haere i mua kia noho puku: heoi rahi noa ake tana karanga, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and jesus said unto them, i am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.

Maori

ka mea a ihu ki a ratou, ko ahau te taro o te ora: ki te haere mai tetahi ki ahau, e kore rawa ia e hiakai; ki te whakapono hoki tetahi ki ahau, e kore rawa ia e matewai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:

Maori

otira kia mahara ki ahau ina pono te pai ki a koe, kia puta ano tou aroha ki ahau, korerotia hoki ahau ki a parao, kia puta atu ai ahau i tenei whare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and david said unto god, is it not i that commanded the people to be numbered? even i it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, i pray thee, o lord my god, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.

Maori

ka mea a rawiri ki te atua, he teka ianei naku i ki kia taua te iwi? ko ahau tenei te mea i hara, i mahi nei i te he; ko enei hipi ia, i aha ratou? e ihowa, e toku atua, kia pa ra tou ringa ki ahau, ki te whare ano o toku papa; kauaka ia ki tau iwi, hei whiu mo ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,858,644 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK