Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and they told him, that jesus of nazareth passeth by.
ka mea ratou ki a ia, ko ihu o nahareta e haere ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the multitude said, this is jesus the prophet of nazareth of galilee.
ka mea te mano, ko ihu tenei, ko te poropiti o nahareta o kariri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then asked he them again, whom seek ye? and they said, jesus of nazareth.
na ka ui ano ia ki a ratou, ko wai ta koutou e rapu? ka mea ratou, ko ihu o nahareta
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and in the sixth month the angel gabriel was sent from god unto a city of galilee, named nazareth,
na i te ono o nga marama ka tonoa a kapariera, te anahera, e te atua ki tetahi pa o kariri, ko nahareta te ingoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i verily thought with myself, that i ought to do many things contrary to the name of jesus of nazareth.
ko ahau nei, i whakaaro ahau kia maha tonu nga mea e mahia e ahau hei pehi mo te ingoa o ihu o nahareta
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and it came to pass in those days, that jesus came from nazareth of galilee, and was baptized of john in jordan.
a i aua ra ka haere mai a ihu i nahareta o kariri, ka iriiria e hoani ki horano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and nathanael said unto him, can there any good thing come out of nazareth? philip saith unto him, come and see.
na ka mea a natanahira ki a ia, e puta koia tetahi mea pai i nahareta? ka mea a piripi ki a ia, haere mai kia kite
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i answered, who art thou, lord? and he said unto me, i am jesus of nazareth, whom thou persecutest.
na ka whakahokia e ahau, ko wai koe, e te ariki? ka mea ia ki ahau, ko ihu ahau o nahareta, e whakatoia nei e koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he went down with them, and came to nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
na ka haere tahi atu ia me raua ka tae ki nahareta, ka ngohengohe ia ki a raua: ko tona whaea ia i rongoa i enei kupu katoa i roto i tona ngakau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he came and dwelt in a city called nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shall be called a nazarene.
a ka tae, a ka noho ki tetahi pa, ko nahareta te ingoa; i rite ai ta nga poropiti i mea ai, me hua ia he tangata no nahareta
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when he heard that it was jesus of nazareth, he began to cry out, and say, jesus, thou son of david, have mercy on me.
a, i tona rongonga ko ihu o nahareta tena, ka anga ia ka karanga, ka mea, e ihu, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he came to nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
na ka haere ia ki nahareta, ki te wahi i whangaia ai ia: a ka tomo i te ra hapati ki te whare karakia, ko tana hanga hoki ia, ka whakatika ki te korero pukapuka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
philip findeth nathanael, and saith unto him, we have found him, of whom moses in the law, and the prophets, did write, jesus of nazareth, the son of joseph.
ka kite a piripi i a natanahira, ka mea ki a ia, kua kitea e matou a ia, mona nei te tuhituhi a mohi i roto i te ture, ta nga poropiti hoki, a ihu o nahareta te tama a hohepa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
be it known unto you all, and to all the people of israel, that by the name of jesus christ of nazareth, whom ye crucified, whom god raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he saith unto them, be not affrighted: ye seek jesus of nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
a ka mea ia ki a ratou, kaua e koera: e rapu ana koutou i a ihu o nahareta i ripekatia: kua ara ia; kahore ia i konei: tena! titiro ki te wahi i whakatakotoria ai ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: