Je was op zoek naar: psalm 23 (Engels - Maori)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

psalm 23

Maori

himene 23

Laatste Update: 2021-01-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am am 23

Maori

no ahitereiria ahau

Laatste Update: 2022-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

his 23-year-ol

Maori

tohu aroha ho

Laatste Update: 2024-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sing unto the lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

Maori

himene ki a ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

Maori

whakahuatia te himene, maua mai ki konei te timipera, te hapa reka me te hatere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then on that day david delivered first this psalm to thank the lord into the hand of asaph and his brethren.

Maori

i reira ano i taua ra ka whakaritea tuatahitia e rawiri he whakamoemiti mo ihowa, na te ringa o ahapa ratou ko ona teina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up jesus again; as it is also written in the second psalm, thou art my son, this day have i begotten thee.

Maori

ara kua mana tenei i te atua, hei mea ma a tatou tamariki, i a ia i whakaara nei i a ihu: ko te mea hoki tena i tuhituhia i te rua o nga waiata, ko taku tama koe, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

give praise to the lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done. sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts. glory in his holy name; let the hearts of those who seek the lord rejoice. psalm 105:1-3

Maori

Laatste Update: 2020-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,754,218,313 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK