Je was op zoek naar: strive (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

strive

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.

Maori

kei ngangau pokanoa ki te tangata, ki te mea kahore ana mahi kino ki a koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

Maori

he aha koe i totohe ai ki a ia? e kore hoki e korerotia e ia te tikanga o tetahi o ana mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

Maori

ki te whakataetae ano tetahi e kore ia e karaunatia, ki te kore e rite ki te tikanga tana whakataetae

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.

Maori

kaua ia te tangata e whakawa, e whakahe i tetahi tangata: e rite ana hoki tou iwi ki te hunga e totohe ana ki te tohunga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the servant of the lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

Maori

na e kore e pai kia ririhau te pononga a te ariki; engari kia ngawari ki nga tangata katoa, kia whai ngakau ki te whakaako, kia manawanui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

Maori

kei hohoro te haere ki te ngangare, kei kore e kitea e koe tau e mea ai i tona mutunga iho, ina meinga koe e tou hoa kia whakama

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:

Maori

ki te whawhai hoki etahi tangata ki a raua a ka akina tona hoa e tetahi ki te kohatu, ka motokia ranei, a kahore ia e mate, engari ka takoto i runga i te moenga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now art thou any thing better than balak the son of zippor, king of moab? did he ever strive against israel, or did he ever fight against them,

Maori

he nui ake ranei tou pai i to paraka tama a tiporo kingi o moapa? i mea ranei ia ki te tohe ki a iharaira, ki te whawhai ranei ki a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and of levi he said, let thy thummim and thy urim be with thy holy one, whom thou didst prove at massah, and with whom thou didst strive at the waters of meribah;

Maori

a mo riwai i mea ia, kei tou tangata tapu ou tumime me ou urimi, i whakamatautauria ra ia e koe ki maha, i ngangautia ra e koe ki nga wai o meripa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

Maori

ki te whawhai etahi tangata ki a raua, a ka whakatata te wahine a tetahi ki te whakaora i tana tahu i te tangata e patu ana i a ia, a ka totoro tona ringa, ka mau hoki ki ona wahi ngaro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now i beseech you, brethren, for the lord jesus christ's sake, and for the love of the spirit, that ye strive together with me in your prayers to god for me;

Maori

na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, he whakaaro ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, na te aroha hoki o te wairua, kia tohe tahi koutou me ahau i a koutou inoi ki te atua moku

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the herdmen of gerar did strive with isaac's herdmen, saying, the water is ours: and he called the name of the well esek; because they strove with him.

Maori

na ka tautohe nga hepara o kerara ki nga hepara a ihaka, ka mea, na matou tenei wai: a huaina ana e ia te ingoa o te poka ko eheke; mo ratou hoki i whakatetete ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

Maori

ki te whawhai etahi tangata ki a ratou, a ka whara tetahi wahine e hapu ana, a ka materoto tana tamaiti, otiia kahore atu he he, me tango he utu i a ia, ara ta te tahu o te wahine e whakarite ai ki a ia; hei ta nga kaiwhakawa e mea ai tana e hom ai ai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,392,107 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK