Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
uriah the hittite, zabad the son of ahlai,
ko uria hiti, ko tapara tama a aharai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uriah the hittite: thirty and seven in all.
ko uria hiti; ki te huihuia, e toru tekau ma whitu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when the wife of uriah heard that uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
a, i te rongonga o te wahine a uria kua mate tana tahu a uria, ka tangihia e ia tana tahu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and david sent to joab, saying, send me uriah the hittite. and joab sent uriah to david.
na ka tono tangata a rawiri ki a ioapa, ka mea, tena a uria hiti tonoa mai ki ahau. na tonoa ana e ioapa a uria ki a rawiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and it came to pass in the morning, that david wrote a letter to joab, and sent it by the hand of uriah.
na i te ata ka tuhituhia he pukapuka e rawiri ki a ioapa, o tonoa ana kia kawea e uria
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when uriah was come unto him, david demanded of him how joab did, and how the people did, and how the war prospered.
a, i te taenga mai o uria ki a ia, ka ui a rawiri i pehea a ioapa, i pehea hoki te iwi, a i pehea te whawhai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and nathan departed unto his house. and the lord struck the child that uriah's wife bare unto david, and it was very sick.
na haere ana a natana ki tona whare. a ka pakia e ihowa te tamaiti a rawiri i whanau nei i te wahine a uria: he nui hoki te mate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of uriah the hittite to be thy wife.
na reira e kore te hoari e whakakorea atu aianei i roto i tou whare a ake ake, mou i whakahawea ki ahau, i tango hoki i te wahine a uria hiti hei wahine mau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and david said to uriah, tarry here to day also, and to morrow i will let thee depart. so uriah abode in jerusalem that day, and the morrow.
na ka mea a rawiri ki a uria, e noho ki konei i tenei ra ano, a apopo ahau unga ai i a koe. heoi, noho ana a uria i taua ra, i te aonga ake ano, ki hiruharama
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he wrote in the letter, saying, set ye uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
i tuhituhi hoki ia ki te pukapuka, i mea, me hoatu e koutou a uria ki mua rawa, ki te wahi e nui rawa ana te whawhai, ka hoki ai i muri i a ia, kia patua ai ia, kia mate ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and david sent and inquired after the woman. and one said, is not this bath-sheba, the daughter of eliam, the wife of uriah the hittite?
na ka tono tangata te kingi, a ka ui mo taua wahine. na ko te meatanga, ehara ianei tenei i a patehepa tamahine a eriama, ko te wahine ia a uria hiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and david said to uriah, go down to thy house, and wash thy feet. and uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.
na ka mea a rawiri ki a uria, haere ki raro, ki tou whare ki te horoi i ou waewae. na ka puta a uria i te whare o te kingi; a i maua i muri i a ia tetahi kai a te kingi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when they had told david, saying, uriah went not down unto his house, david said unto uriah, camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
a ka korerotia te korero ki a rawiri, kihai a uria i haere ki raro, ki tona whare; na ka mea a rawiri ki a uria, he teka ianei katahi ano koe ka tae mai i te haere? he aha koe te haere ai ki raro, ki tou whare
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and uriah said unto david, the ark, and israel, and judah, abide in tents; and my lord joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall i then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, i will not do this thing.
na ka mea a uria ki a rawiri, kei roto te aaka i te tihokahoka, me iharaira, me hura; kei te mata ano o te parae toku ariki, a ioapa ratou ko nga tangata a toku ariki e noho ana; kia haere koia ahau ki toku whare ki te kai, ki te inu, ki te tako to ki taku wahine? e ora ana koe, e ora ana hoki tou wairua, e kore tenei mea e meatia e ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: