Je was op zoek naar: wind rider (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

wind rider

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

break the wind

Maori

ki te uru

Laatste Update: 2018-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the wind is blowing

Maori

pupuhi te hau

Laatste Update: 2022-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wind: my name is wind

Maori

ko te hau taku ingoa

Laatste Update: 2023-10-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the wind be strong

Maori

kia kaha e hoa

Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the wind blows to the west

Maori

whakataka te hau ki te uru

Laatste Update: 2021-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the wind is blowing in the wind,

Maori

e koukou mai nei

Laatste Update: 2023-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

one cloud in the sky and an east wind

Maori

kotahi kapua ki te rangi kei a koutou

Laatste Update: 2022-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

though the west wind blows may it uplift the albatross

Maori

Laatste Update: 2013-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when they were come into the ship, the wind ceased.

Maori

ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the sea arose by reason of a great wind that blew.

Maori

na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Maori

kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and with thee will i break in pieces the horse and his rider; and with thee will i break in pieces the chariot and his rider;

Maori

hei wawahi ano koe maku mo te hoiho raua ko tona kaieke: hei wawahi koe maku mo te hariata, mo te tangata ano i runga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.

Maori

e mauria ana mai e te hauraro he ua: e peratia ana hoki e te arero ngautuara, he kanohi pukuriri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

Maori

a ka kahakina te kaipuke, te ngongo ki te hau, na ka tukua e matou ki tana, a ka paea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Maori

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

Maori

i eke ia ki runga ki te kerupa, a rere ana: ae, i rere omaki ia i runga i nga parirau o te hau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by crete.

Maori

a ka pa rekareka te tonga, ka mea ratou kua taea ta ratou i whakaaro ai, ka hutia te punga; a miri haere ana i kariti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and i will draw out the sword after them.

Maori

a ka titaritaria atu e ahau ki nga hau katoa te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, hei awhina i a ia, ratou ko ona ropu katoa; ka maunu ano i ahau te hoari hei whai i a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beware the wild winds.

Maori

hiwa hau maka

Laatste Update: 2023-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,770,734,930 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK