Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
¿es otra coincidencia?
nogmaals, is dat toevallig?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
no es una coincidencia.
dat is geen toeval.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
no es una coincidencia casual.
dit is geen toeval.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esto no puede ser mera coincidencia.
dat kan toch geen toeval zijn!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
así tendremos un elevado nivel de coincidencia.
in dat geval zullen we een grote mate van overeenstemming bereiken.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hay una coincidencia básica entre ambos informes.
het ging toen om het verslag van commissaris rehn.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
me alegra comprobar que existe una profunda coincidencia.
ik ben blij dat we kunnen vaststellen dat er een verregaande overeenstemming is bereikt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hasta hoy no hay todavía una coincidencia real de contenidos.
tot op heden is er nog niet een echte inhoudelijke overeenkomst.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
y exige igualmente que haya coincidencia entre las tres instituciones comunitarias.
het betekent eveneens, dat het zaak is dat de drie communautaire instellingen het met elkaar eens worden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
schierhuber, por su intervención, y poner de manifiesto mi coincidencia con ella.
mijn felicitaties ook aan mevrouw schierhuber voor haar bijdrage, die ik ten volle onderschrijf.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
medido con estos baremos, mi coincidencia con algunos oradores anteriores es limitada.
als ik naga wat hierover is gezegd, kan ik het slechts gedeeltelijk eens zijn met de voorgaande sprekers.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
señora presidenta, en nuestro grupo hay total coincidencia con la orientación de este informe.
mevrouw de voorzitter, in onze fractie zijn wij het geheel eens met de strekking van dit verslag.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es la última programada para hoy y no es una coincidencia que se haya realizado fuera de lugar.
het is de laatste stemming die voor vandaag op het programma staat en het is geen toeval dat die niet op het aangekondigde moment plaatsvindt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los que están en el poder quieren hacernos creer que tal estado de cosas es una desafortunada coincidencia.
de verantwoordelijken willen ons doen geloven dat het hier om een ongelukkige samenloop van omstandigheden gaat.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creo que se puede observar también coincidencia en relación con la necesidad de concentrar los objetivos y los programas.
overeenstemming kan, denk ik, ook worden vastgesteld met het oog op de noodzaak van concentratie van doelstellingen en programma's.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en suecia, además, este desarrollo se ha ido produciendo paulatinamente, en un ambiente de gran coincidencia política.
in zweden heeft deze ontwikkeling stapsgewijs in politieke harmonie plaatsgevonden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
. en primer lugar, quiero responder a la cuestión sobre la coincidencia de los procesos de la comisión y del parlamento.
om te beginnen zal ik even nader ingaan op de suggestie om de geldigheidsperiode van de richtsnoeren te laten samenvallen met het politieke mandaat van de commissie en van het parlement.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
señor presidente, señorías, me ha sorprendido el grado de coincidencia de los puntos de vista expresados por los distintos oradores.
mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben aangenaam getroffen door de eensgezindheid van de standpunten die de verschillende sprekers naar voren hebben gebracht.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
. – señor presidente, es una sorprendente coincidencia que debatamos esta mañana la cuestión de la seguridad aérea y marítima.
. -- voorzitter, het is een opvallende samenloop van omstandigheden dat wij vanmiddag spreken over de veiligheid in de lucht en de veiligheid op zee.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
siendo ponente del informe del año pasado, observé desde luego enormes coincidencias entre el informe elaborado por el parlamento y el del consejo.
toen ik vorig jaar rapporteur was, zag ik enorm veel overlap tussen de verslagen van het parlement en de commissie.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: