Je was op zoek naar: indebidamente (Engels - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Dutch

Info

English

indebidamente

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Nederlands

Info

Engels

el paro dentro de la unión es indebidamente elevado.

Nederlands

de werkloosheid in de unie is onaanvaardbaar hoog.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

¿cuál será la reclamación de las cantidades desembolsadas indebidamente?

Nederlands

wat zal de terugvordering zijn van de ten onrechte uitbetaalde bedragen?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

están utilizando indebidamente una posición comercial dominante en contravención del artículo 86.

Nederlands

dat zij misbruik maken van hun machtspositie op de markt vormt een inbreuk op artikel 86.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

porque gran parte de los fondos que se pagaron indebidamente todavía no han sido reclamados.

Nederlands

een groot deel van de ten onrechte uitbetaalde gelden zijn immers nog steeds niet teruggevorderd.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

algún medio de comunicación me ha acusado de cobrar dietas indebidamente en aquel momento.

Nederlands

de media beschuldigen mij er nu van dat ik toen ten onrechte de dagvergoeding gedeclareerd heb.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

el consejo y la comisión se remiten indebidamente a la lista de países en desarrollo de la ocde.

Nederlands

raad en commissie beroepen zich ten onrechte op de lijst van ontwikkelingslanden van de oeso.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

sí, resulta chocante que un comisario europeo pueda obtener indebidamente ventajas personales de sus funciones.

Nederlands

het is ontstellend dat een europese commissaris op ongeoorloofde wijze persoonlijk voordeel kan trekken uit de functie die hij bekleedt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

¿hemos renunciado indebidamente a una iniciativa para sustituirla por una consulta, que era más cómodo?

Nederlands

hebben wij onnodig afgezien van een initiatief om in plaats daarvan te komen met een beleidsdocument, omdat het de weg van de minste weerstand was?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

al mismo tiempo, el informe se caracteriza en otros ámbitos por su enfoque indebidamente generalista de la redacción.

Nederlands

ik heb dat besloten omdat ik het verslag in te veel opzichten strijdig vind met het subsidiariteitsbeginsel.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

en segundo lugar, es también un instrumento legislativo que no obstruye indebidamente los requisitos burocráticos en este sector del transporte.

Nederlands

bovendien is dit een wet die deze vervoersector niet onnodig belast met bureaucratische eisen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

está justificada la crítica al programa de la haya por hacer hincapié indebidamente en las consideraciones de seguridad a expensas del respeto de los derechos fundamentales.

Nederlands

de kritiek dat in het haags programma te veel nadruk wordt gelegd op veiligheid ten koste van de eerbiediging van de grondrechten, is terecht.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

por tanto, la situación actual no sólo se debe a una legislación insuficiente, sino que, además, a que ha sido indebidamente aplicada.

Nederlands

de huidige toestand is dus niet alleen het gevolg van een gebrekkige wetgeving, maar ook van een gebrekkige tenuitvoerlegging.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

hemos tomado nota de que la comisión de asuntos económicos y sociales ha comunicado ahora que ha adoptado las correspondientes medidas en contra y ha exigido la devolución del dinero pagado indebidamente.

Nederlands

wij hebben kennis genomen van het feit dat het economisch en sociaal comité nu heeft meegedeeld dat het de nodige maatregelen heeft genomen en dat het onrechtmatig uitgekeerde gelden zal terugvorderen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

lo que me han recomendado es que el juicio civil se prepare en paralelo con el juicio penal, para que todas las ganancias obtenidas indebidamente se puedan confiscar en caso de condena.

Nederlands

zij bevelen aan om civiele procedures te koppelen aan strafrechtelijke procedures, zodat onrechtmatig verkregen gelden bij veroordeling kunnen worden geconfisqueerd.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

he criticado durante cuatro años un asunto que data de diez años atrás. se trata de las bonificaciones de interés, indebidamente pagadas, que los italianos no tenían intención de devolver.

Nederlands

gedurende vier jaar heb ik kritiek geuit op een tien jaar oude kwestie rond de terugbetaling van rentesubsidies waarbij de italianen ons probeerden te bedriegen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

la comisión ha anunciado públicamente que israel emite indebidamente pruebas de origen para productos procedentes de los asentamientos, así que ¿por qué no ha hecho nada eficaz al respecto?

Nederlands

de commissie heeft publiekelijk bekendgemaakt dat israël ten onrechte verklaringen van herkomst afgeeft voor producten uit de nederzettingen, maar waarom is de commissie daartegen niet effectief opgetreden?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,336,942 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK