Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la malnutrición es en general más grave.
de voedselsituatie is over het algemeen slechter geworden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cada segundo, ocho personas mueren por malnutrición.
elke seconde overlijden acht mensen aan ondervoeding.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sus hijos no reciben educación y sufren malnutrición.
hun kinderen krijgen geen onderwijs en lijden aan ondervoeding.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la epidemia se extiende de forma pareja con la malnutrición y la crisis alimentaria.
de epidemie verspreidt zich parallel met ondervoeding en de voedselcrisis.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
las naciones unidas han indicado recientemente que el 17% de los niños norcoreanos sufren malnutrición.
de vn hebben onlangs aangegeven dat 17% van de koreaanse kinderen ondervoed is.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la malnutrición ha sido un grave problema durante años en estos países, e incluso ha empeorado en guatemala.
ondervoeding is in deze landen is al jaren een groot probleem en is in guatemala zelfs toegenomen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
las grandes hambrunas son ya tan sólo un mal recuerdo, aunque falte mucho por hacer para librar a muchos niños de la malnutrición.
en de grote hongersnoden behoren tot het verleden, al zijn er nog heel wat kinderen die aan ondervoeding lijden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la temeridad de saddam hussein y su régimen ha dado como resultado la malnutrición, la enfermedad y la degradación general de la infraestructura física y social del país.
het meedogenloze bewind van sadam hussein en zijn regime heeft geleid tot ondervoeding, een slechte volksgezondheidssituatie en een algehele aftakeling van de fysieke en sociale infrastructuur van het land.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
malnutrición, corrupción, sida, malaria, conflicto, analfabetismo y deudas sofocantes están paralizando a las naciones más pobres del mundo.
ondervoeding, corruptie, aids, malaria, conflicten, analfabetisme en verstikkende onbetaalbare schulden maken de armere landen in deze wereld vleugellam.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
personalmente, no vería ninguna objeción tampoco a que la deuda de los países pobres pudiese revertir en acciones de desarrollo y de lucha contra el hambre y la malnutrición gestionadas en los países deudores.
en persoonlijk zou ik er evenmin bezwaar tegen hebben dat de schuldenlast van de arme landen kan worden weggestreept tegen ontwikkelingsacties en de bestrijding van honger en ondervoeding in de landen die dit verschuldigd zijn.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hansen escribe así: « la cruda realidad es que casi la cuarta parte de los niños palestinos sufren malnutrición aguda o crónica por razones que solo pueden atribuirse al hombre.
' het is een onthutsend feit?, schrijft hij,' dat bijna een kwart van de palestijnse kinderen puur door menselijk toedoen lijdt aan acute of chronische ondervoeding.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
el hambre y la malnutrición contra las que estamos protestando aquí no son fruto de la incapacidad de la tierra para alimentar a sus habitantes, sino que más bien vienen causadas por situaciones políticas específicas e incluso por una serie de políticas internacionales de las que en parte somos responsables.
wij verzetten ons hier tegen honger en ondervoeding. die worden niet veroorzaakt doordat de aarde niet in staat is haar bewoners te voeden, maar door specifieke politieke situaties, en zelfs door een aantal internationale beleidsmaatregelen waarvoor wij deels verantwoordelijk zijn.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dentro de la problemática del hambre y de la malnutrición, el principal problema no es, ciertamente, el problema general de la producción mundial, sino el del reparto de los productos y el de su distribución entre los habitantes de este planeta.
bij honger en ondervoeding is het hoofdprobleem over het algemeen niet de wereldproduktie, maar de spreiding ervan en de verdeling van de produkten onder de bewoners van deze aarde.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nunca se podrá expresar la gravedad de la realidad que muestran las cifras: un ser humano de cada dos sobrevive con menos de dos euros por día, uno de cada tres no tiene acceso a la electricidad, un niño de cada tres sufre de malnutrición.
over de ernst van de realiteit achter de cijfers kan men nooit teveel zeggen: één op de twee mensen moet overleven met minder dan twee euro per dag, één op de drie heeft geen toegang tot elektriciteit, één op de drie kinderen leidt aan ondervoeding.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
señor presidente, cada vez que debatimos sobre el problema de los países pobres enumeramos las usuales cifras, rituales diría: 800 millones de personas que viven en condiciones de malnutrición; el 40 por ciento de la población mundial afectado por la malaria; 2 millones de personas, sólo en África, que contraen cada año el sida; casi mil millones de niños analfabetos; la escasez de agua; los problemas sanitarios y sociales, y así sucesivamente.
mijnheer de voorzitter, telkens wanneer wij over het probleem van de arme landen spreken komen wij met de gewoonlijke waslijst van cijfers: 800 miljoen mensen zijn ondervoed, 40% van de wereldbevolking heeft malaria, elk jaar krijgen alleen in afrika al 2 miljoen mensen aids, bijna een miljard kinderen zijn analfabeet, er is gebrek aan water, er zijn sociale en volksgezondheidsproblemen, enzovoort.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: