Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
reflejan los distintos posicionamientos de los países miembros en las fases del ciclo económico.
ze weerspiegelen de fase van de economische cyclus waarin de verschillende lidstaten zich bevinden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la responsabilidad del futuro de la minería española está en los posicionamientos del partido popular español.
de verantwoordelijkheid voor de toekomst van de spaanse mijnbouw ligt bij de standpunten die de spaanse partido popular inneemt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
independientemente de si actualmente se estima que rusia debe o no ser miembro de la ue, semejantes posicionamientos no deben tener lugar en el informe.
ongeacht of men op dit moment vindt of rusland al dan niet lid moet worden van de europese unie, hoort een dergelijk standpunt niet thuis in dit verslag.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
. ( fr) hemos votado a favor de este informe debido a algunos posicionamientos elementales que el mismo contiene.
wij hebben vóór dit verslag gestemd vanwege een aantal wezenlijke standpunten die erin worden verwoord.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
voy a hacer ahora un breve repaso de las principales cuestiones en las que la delegación socialista española mantiene alguna divergencia con respecto a ciertos posicionamientos que aquí se defienden.
ik ga nu even kort in op de belangrijkste punten waarover de spaanse socialistische delegatie een mening heeft die afwijkt van de standpunten die hier verdedigd worden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la resolución que debate el parlamento europeo contiene trascendentales posicionamientos que finlandia, país que ejerce la presidencia, y el consejo europeo deben tener en cuenta en la cumbre.
de door het parlement behandelde resolutie bevat standpunten die van wezenlijk belang zijn en die het finse voorzitterschap en de europese raad in overweging moeten nemen vóór de top.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en la medida en que el debate es ideológico, por ejemplo, en la medida en que arremete contra el capitalismo, es evidente que las respuestas variarán en función de nuestros respectivos posicionamientos ideológicos.
daar dit ook een ideologisch debat is- de protestbeweging trekt immers ook ten strijde tegen het kapitalisme- zullen onze antwoorden variëren al naar gelang onze respectieve ideologische standpunten.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
yo tengo además, señora presidenta, la convicción de que todos los que hemos debatido esta cuestión hemos tenido como objetivo esencial de nuestros posicionamientos el interés general, por encima de los intereses partidistas y desde luego de los intereses económicos.
mevrouw de voorzitter, ik ben er tevens van overtuigd dat wij met zijn allen die deze kwestie besproken hebben, het algemeen belang als belangrijkste doelstelling voor ogen hadden, veeleer dan partijbelangen en uiteraard economische belangen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hay que denunciar el posicionamiento de base de carácter nacionalista de buena parte de los jefes de estado y de gobierno.
het feit dat een groot deel van de staatshoofden en regeringsleiders eigenlijk nationalistische standpunten innemen, dient aan de kaak gesteld te worden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: