Je was op zoek naar: vigile (Engels - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Dutch

Info

English

vigile

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Nederlands

Info

Engels

espero que la comisión vigile que así se haga.

Nederlands

ik verwacht van de commissie dat zij hierop toeziet.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

espero, señora comisaria, que usted lo vigile seriamente.

Nederlands

ik hoop, mevrouw de commissaris, dat u daar streng zal op toezien.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

es decir, en la comunicación no queda ya nada que no se vigile.

Nederlands

dat betekent dat de communicatie helemaal niet meer aan het toezicht kan worden onttrokken.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

pedimos a la comisión que vigile que no se produzca una distorsión del mercado interior.

Nederlands

wij vragen aan de commissie dat zij erop toeziet dat er geen verstoring komt van de interne markt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

debe crearse un grupo o una comisión que vigile que los fondos se asignen a su objetivo.

Nederlands

er moet een groep of commissie worden opgericht die in de toekomst nauwlettend waakt over de aanwending van de middelen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

la comisión no es un juez de línea que vigile únicamente el respeto de las normas del mercado interior.

Nederlands

de commissie is geen grensrechter die slechts toeziet op de inachtneming van de regels van de interne markt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

esto ya ha ocurrido en el pasado y quiero avisar a todo el mundo para que vigile que no vuelva a ocurrir.

Nederlands

dit is in het verleden al eerder gebeurd en ik wil iedereen waarschuwen ervoor te waken dat dit niet weer gebeurt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

el parlamento insta a la conferencia intergubernamental a que vigile y cuide la cohesión como factor clave de la unión europea.

Nederlands

het parlement drukt er bij de intergouvernementele conferentie op aan om voor de samenhang op te komen, en die te koesteren als kernelement van de europese unie.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

como dijo la sra. emma bonino: es igual que hacer que el conde drácula vigile un banco de sangre.

Nederlands

zoals emma bonino echter heeft gezegd, is dit te vergelijken met dracula die een bloedbank bewaakt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

por eso, pido a la comisión que vigile que el acceso al mercado de estos países más vulnerables mejore realmente con estos regímenes.

Nederlands

daarom vraag ik de commissie erop toe te zien dat de markttoegang van deze meest kwetsbare landen door de regelingen daadwerkelijk verbeterd wordt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

justo porque se deben evitar todos los riesgos, me parece bien que el parlamento europeo vigile discreta pero también claramente estos criterios.

Nederlands

juist omdat alle risico's moeten worden vermeden, lijkt het mij goed dat het europees parlement terughoudend maar toch duidelijk zicht houdt op deze criteria.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

por tanto, instamos categóricamente a la comisión europea a que vigile rigurosamente el empleo de los fondos estructurales con el fin de evitar la desvirtuación de la competencia.

Nederlands

wij dringen er dan ook ten stelligste op aan bij de europese commissie om strikt toe te zien dat structuurfondsen niet gebruikt worden voor concurrentievervalsing.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

la propuesta de que los estados miembros elaboren tres informes sobre el uso eficiente de la energía y que se vigile de cerca el cumplimiento de los compromisos exigirá más trabajo y una mayor carga administrativa.

Nederlands

het voorstel om de lidstaten drie actieplannen ter bevordering van de energie-efficiëntie te laten uitwerken, waarbij de verwezenlijking van de doelstellingen nauwkeurig gecontroleerd wordt, vereist meer werk en administratie.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

sin embargo, el llamamiento a la comisión para que dé un impulso a su aportación al sector de las bibliotecas estableciendo un foco central que coordine los asuntos relacionados con las bibliotecas y vigile su evolución será universalmente bien recibido.

Nederlands

de oproep aan de commissie om haar eigen inspanningen ten behoeve van de bibliotheeksector op te voeren door een coördinatiecentrum voor bibliotheekzaken op te richten en de ontwikkelingen te volgen zal echter door iedereen worden verwelkomd.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

también debería servir como aliciente, ya que se conserva una parte flexible para gente que trabaje respetando el medio ambiente, a condición de que la comisión vigile bien todo este sistema y controle si funciona.

Nederlands

het moet ook een aanmoediging zijn, want je houdt een flexibel deel open, voor mensen die milieuvriendelijk werken, op voorwaarde dat de commissie de hele zaak goed in het oog houdt en controleert of het systeem werkt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

por lo tanto, será necesario que la ayuda financiera internacional no sea utilizada por las autoridades coreanas para apoyar su industria naval, así como que la unión europea vigile atentamente el efectivo cumplimiento de los compromisos asumidos en este sentido por las autoridades coreanas.

Nederlands

de koreaanse overheid mag de internationale financiële steun dan ook niet gebruiken voor de scheepsbouwindustrie, terwijl de europese unie er nauwlettend op moet toezien dat de in die zin door de koreaanse overheid op zich genomen verplichtingen ook daadwerkelijk worden nagekomen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mi experiencia en todos estos años, no solo en el caso de myanmar, sino también en otros casos, es que cuando se pide a la comisión que vigile un régimen de sanciones, lo hace con toda la diligencia posible.

Nederlands

in ieder geval hebben we ervoor kunnen zorgen dat de mensenrechtensituatie in birma in de voltallige vergadering van asem besproken werd en dat het sanctiebeleid tegen birma in de raad werd aangescherpt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ahora, naturalmente, necesita que se la vigile, estimule y supervise, pero también que se la aliente, y por eso me parece que el tono de reproche utilizado por la baronesa nicholson of winterbourne en su informe es excesivo.

Nederlands

nu moeten wij dit land in de gaten houden en aansporen, maar ook een hart onder de riem steken. daarom geloof ik dat de harde veroordelende opmerkingen in het verslag van baroness nicholson overdreven zijn.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the reality of this was seen in 31, when tiberius was forced to rely upon the vigiles against the soldiers of his own guard.

Nederlands

tot uiting, toen tiberius gedwongen werd om op de vigiles te vertrouwen tegen de soldaten van zijn eigen lijfwacht.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,265,942 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK