Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and thence sailed to antioch, from whence they had been recommended to the grace of god for the work which they fulfilled.
og seilte derfra til antiokia, det sted hvor de var blitt overgitt til guds nåde for å gjøre den gjerning som de nu hadde fullført.
but when they departed from perga, they came to antioch in pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
men de drog videre fra perge og kom til antiokia i pisidia, og gikk inn i synagogen på sabbatsdagen og satte sig der.
and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch,
og efterat de hadde forkynt evangeliet der i byen og gjort mange disipler, vendte de tilbake til lystra og ikonium og antiokia,
and some of them were men of cyprus and cyrene, which, when they were come to antioch, spake unto the grecians, preaching the lord jesus.
men iblandt dem var det nogen menn fra kypern og kyrene, som kom til antiokia, og der talte de også til grekerne og forkynte dem evangeliet om den herre jesus.
and they wrote letters by them after this manner; the apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the gentiles in antioch and syria and cilicia:
og de skrev således med dem: apostlene og eldste-brødrene hilser brødrene av hedningene i antiokia og syria og kilikia.
and there came thither certain jews from antioch and iconium, who persuaded the people, and, having stoned paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.
men det kom jøder til fra antiokia og ikonium og overtalte folket, og de stenet paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død;
persecutions, afflictions, which came unto me at antioch, at iconium, at lystra; what persecutions i endured: but out of them all the lord delivered me.
mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i antiokia, i ikonium, i lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og herren har fridd mig ut av dem alle sammen.
and put forward to them a similitude; the (story of the) dwellers of the town, [it is said that the town was antioch (antakiya)], when there came messengers to them.
sett frem en lignelse for dem, folkene i byen da utsendingene kom til dem.