Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hi, how are you today?
Привіт, і як ти сьогодні?
Laatste Update: 2022-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hello and how are you today?
привіт і як ви сьогодні?
Laatste Update: 2014-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what's the matter with you today?
Що таке сьогодні з тобою коїться?
Laatste Update: 2017-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i can not see you today because i feel ill.
Я не можу побачитися з тобою сьогодні, бо почуваюся зле.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how are you today at 6:10 i have a youth group
як справи Сьогодні о 6:10 у мене молодіжна група
Laatste Update: 2022-04-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
greetings to all present at this historic world bank session and thank you for the opportunity to address you today.
Вітаю всіх присутніх на цій історичній сесії Світового банку та вдячний за можливість звернутися до вас сьогодні.
two stories that i want to share with you today – both stories have 2 things in common and that is they both face the same problem, and they both will have the same cure.
Дві історії, які я хотів би вам сьогодні розповісти, в них є дві спільних риси, а саме — в обох була однакова проблема і в обох було знайдене однакове вирішення.
though you don’t have a bible with you today, i’m going to be putting these verses on the screen, so we can look at them together.
Хоча у вас сьогодні з собою нема Біблії, я буду ці вірші показувати на екрані, щоб ми разом їх могли переглянути.
the experiences there, the moments there, the influences there, helped shape – in a large part - the kind of person that you see standing in front of you today.
Набутий там досвід, пережиті там моменти, отриманий там вплив — усе це допомогло сформувати у значній мірі ту людину, яку ви бачите перед собою сьогодні.
and these words, which i am commanding you today, shall be on your heart; and you shall teach them to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
І будуть ці слова, що Я сьогодні наказую, на серці твоїм. І пильно навчиш цього синів своїх, і будеш говорити про них, як сидітимеш удома, і як ходитимеш дорогою, і коли ти лежатимеш, і коли ти вставатимеш.