Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
they are allah’s confederates.
Аллоҳ улардан рози бўладир. Улар Аллоҳдан рози бўладир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they think the confederates have not departed.
Улар аҳзобларни кетмаган деб ҳисобларлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an army of confederates with be defeated there.
Анави ердаги енгилган фирқалардан бўлган қандайдир лашкар. (Мушриклар, жуда борганда, енгилган фирқалардан тўпланган қандайдир ҳақир бир лашкар бўла олади, холос.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the confederates of allah are indeed felicitous!
(Аллоҳннинг ризолигини топиш... Кимки яратган Роббиси ризолигини топмас экан, мабодо унинг иймони сақлаб қолмаса, бу ёлғончи дунёда умри алданиш билан, охиратда эса фақат азобга дучор бўлиш билан интиҳо топади.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the army is defeated as (were) the confederates.
Анави ердаги енгилган фирқалардан бўлган қандайдир лашкар. (Мушриклар, жуда борганда, енгилган фирқалардан тўпланган қандайдир ҳақир бир лашкар бўла олади, холос.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they think that the invading confederates have not yet gone.
Улар аҳзобларни кетмаган деб ҳисобларлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
here there is a host of the confederates only to be defeated.
Анави ердаги енгилган фирқалардан бўлган қандайдир лашкар. (Мушриклар, жуда борганда, енгилган фирқалардан тўпланган қандайдир ҳақир бир лашкар бўла олади, холос.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but there - will be put to flight even a host of confederates.
Анави ердаги енгилган фирқалардан бўлган қандайдир лашкар. (Мушриклар, жуда борганда, енгилган фирқалардан тўпланган қандайдир ҳақир бир лашкар бўла олади, холос.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indeed, it is satan’s confederates who are the losers!
Яхши ейиш, яхши ичимлик ичиш, яхши либослар кийишга уринтириб, Аллоҳнинг неъматларига шукр келтиришдан чалғитади. Тилида ёлғон, бўҳтон ва ғийбатни гапиради-ю, Аллоҳнинг зикрини унутади».)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he only invites his confederates so that they may be among the inmates of the blaze.
Лекин ажабланарлиси шуки, инсон шайтонни ўзига дўст тутиб юради. Шайтон ўзининг энг катта душмани эканини кўра била туриб, унинг айтганини қилади.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
before them the people of noah rejected the truth, as did the confederates after them.
Улардан олдин Нуҳ қавми ва улар кетидан келган фирқалар ҳам ёлғончи қилган эдилар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the one who believed said: 'i fear for you the like of the day of the confederates my nation,
Иймон келирган киши: «Эй қавмим, албатта, мен сизга ҳам бошқа фирқалар кунига ўхшаш кун...
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he who believed said: o my people. verily i fear for you a fate like the day of the confederates.
Иймон келирган киши: «Эй қавмим, албатта, мен сизга ҳам бошқа фирқалар кунига ўхшаш кун...
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and thamud, and the people of lut, and the companions of the wood; - such were the confederates.
Ва Самуд, Лут қавми ва дарахтзор эгалари ҳам. Фирқалар ўшалардир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the tribe of thamud, and the people of lot, and the dwellers of the wood -- these were the confederates.
Ва Самуд, Лут қавми ва дарахтзор эгалари ҳам. Фирқалар ўшалардир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and thamud, and the people of lout (lot), and the dwellers of the wood; such were the confederates.
Ва Самуд, Лут қавми ва дарахтзор эгалари ҳам. Фирқалар ўшалардир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah brought down from their fortresses those people of the book who had supported the invading confederates and cast such terror into their hearts that some of them you kill and some of them you take captive.
Ва У зот уларга ёрдам берган аҳли китоблардан бўлганларни қўрғонларидан туширди ва қалбларига қўрқинч солди. Бир гуруҳини ўлдирурсизлар ва бир гуруҳини асир олурсизлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verily the satan is an enemy unto you, wherefore hold him for an enemy; he only calleth his confederates that they become of the fellows of the blaze.
Лекин ажабланарлиси шуки, инсон шайтонни ўзига дўст тутиб юради. Шайтон ўзининг энг катта душмани эканини кўра била туриб, унинг айтганини қилади.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they deem that the confederates have not yet departed; and if the confederates should come, they would fain to be in the desert with the wandering arabs inquiring for tidings of you.
Улар аҳзобларни кетмаган деб ҳисобларлар. Агар аҳзоблар яна келсалар, улар аъробийлар ичида, чўлда бўлиб, сизнинг хабарингизни сўраб туришни орзу қилурлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when the believers saw the confederates, they said: this is that which allah and his apostle had promised us; and allah and his apostle had spoken the truth.
Бу уларга иймон ва таслимдан бошқа нарсани зиёда этмади. (Яъни, кофирларнинг аҳзоб бўлиб, сонсиз-саноқсиз ададда устларига бостириб келишлари мўминларга иймондан ва Аллоҳ таолога бутунлай ўзларини топширишдан бошқани зиёда қилмади.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: