Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we said to them, “be despicable apes!”
Биз уларга: «Қувилган, хор-зор маймунга айланинг», дедик.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
created we you not of water despicable,
Сизларни ҳақир сувдан яратмдикми?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(what they think is certainly despicable!).
Йўқ!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god has reserved for infidels a despicable punishment
Бундай намозни адо этиш давомида мусулмонлар ҳушёр бўлишлари ва силоҳларини ўзлари билан бирга тутишлари қайта-қайта тайинланмоқда. Кофирларнинг ёмонликларидан бехабар қолманглар, деб огоҳлантирилмоқда.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say thou: and verily ye; shall then be despicable.
Сен: «Ҳа! Хор бўлган ҳолларингизда!» дегин.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heed not the type of despicable men,- ready with oaths,
Итоат қилма! Ҳар бир қасамхўр, пасткашга.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have we not created you from a fluid (held) despicable?-
Сизларни ҳақир сувдан яратмдикми?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how despicable it is in the sight of allah that you may preach what you do not practice.
(Жиҳод фарз қилинишидан аввал бир гуруҳ мўминлар, агар Аллоҳ таоло бизни Ўзи энг суядиган амалга буюрганда эди, уни бажариб улкан савобларга эришардик, деб орзу қилиб юришарди. Шунда Аллоҳ Пайғамбар алайҳиссаломга ваҳий юбориб, жиҳодни фарз қилди, аммо аввал гапириб юрганларга бу амр машаққатли туюлди, оғир ботди.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then, when they rebelled against the commands to refrain, we said to them, “be despicable apes.”
Бас, улар ўзлари қайтарилган нарсадан қайтмай, такаббурлик қилганларида, уларга: «Хўрланган маймунларга айланинг!» дедик. (Солиҳ қавмлар ваъз қилиб қайтарсалар ҳам, улар қайтмадилар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!
Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"am i not better than this one [musa (moses)], who is mahin [has no honour nor any respect, and is weak and despicable] and can scarcely express himself clearly?
Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak