Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we are devising.
Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they are cunningly devising,
Албатта улар ҳийла-найранг қиларлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i am cunningly devising.
Ва Мен ҳам ҳийла қилурман. (Яъни, ҳийласига яраша жазо берурман.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but i too am devising a plan.
Ва Мен ҳам ҳийла қилурман. (Яъни, ҳийласига яраша жазо берурман.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i [too] am devising a plan.
Ва Мен ҳам ҳийла қилурман. (Яъни, ҳийласига яраша жазо берурман.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say, "god is swifter in his devising!
Аммо ҳамма нарсани билгувчи ва ҳар нарсага қодир Аллоҳ уларнинг макрини дарҳол йўққа чиқаради. Бунинг устига, Аллоҳнинг элчилари–фаришталар ҳар бир макрни ёзиб туради.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
behaving arrogantly in the land and devising evil.
Ер юзида мутакаббирлик ва ёмон макр учун (қилдилар). Ёмон макр эса, фақат ўз эгасига қайтадир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and behold the consequences of their devising!
Назар сол! Уларнинг макри оқибати нима бўлди?!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but, evil devising coils only those who do it.
Улар фақат илгаригиларнинг суннатига интизор бўлмоқдалар, холос. Аллоҳнинг суннатига ҳаргиз бадал топа олмассан.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i will grant them respite, for my devising is indeed sure.
Ва уларга муҳлат бераман, албатта, Менинг ҳийлам метиндир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i will grant them respite, for my devising is indeed sure.
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
none feels secure from the devising of allah except the loosing nation.
(Ғафлатга солиб, гуноҳ қилса ҳам, дахлсиз тек қўйиб, кейин туйқусдан сездирмай олиш Аллоҳнинг ишидир, яъни, макридир.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
none feels secure against god's devising but the people of the lost.
(Ғафлатга солиб, гуноҳ қилса ҳам, дахлсиз тек қўйиб, кейин туйқусдан сездирмай олиш Аллоҳнинг ишидир, яъни, макридир.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
those who have gone before them devised, but to allah is the devising altogether.
Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилдилар. Аммо барча макрлар Аллоҳнинг (илкидадир).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
those that were before them devised; but god's is the devising altogether.
Батаҳқиқ, улардан олдингилар ҳам макр қилдилар. Аммо барча макрлар Аллоҳнинг (илкидадир).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no one feels secure against god's devising except for those doomed to ruin.
(Ғафлатга солиб, гуноҳ қилса ҳам, дахлсиз тек қўйиб, кейин туйқусдан сездирмай олиш Аллоҳнинг ишидир, яъни, макридир.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(in reply to your devising) do they feel secure from the devising of allah?
Аллоҳнинг макридан хотиржам бўлдиларми?! Аллоҳнинг макридан фақат зиён кўрувчи қавмларгина хотиржам бўларлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if thy lord willed, they would not do so; so leave them alone with their devising;
Аллоҳни эслаб турадиган мўмин-мусулмон кишига улар ўз таъсирларини ўтказа олмайдилар. Аммо одамдан бўлган шайтонлар эса, ҳамма-ҳаммасидан бадтаридир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not grieve for them (the unbelievers), nor distress yourself because of their devising.
Улар(ҳоли)га хафа бўлма. Улар қилаётган макрдан сиқилма.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whenever we let mankind taste mercy after some adversity has afflicted them, they forthwith turn to devising false arguments against our signs.
Мусибат кўтарилганида эса, ҳаммаси ёдидан чиқади, туғёнга кетади ва яна гуноҳ ишларга ботади. Ушбу ҳолат ояти каримада: «Қачонки одамларга уларга етган зарардан сўнг раҳматни тотдирсак, баногоҳ, уларда оятларимиз ҳақида макр бўлур», деб васф қилинмоқда.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: