Vertalen

Vertaal tekst

Vertalen documenten

Documenten vertalen

Vertalen stem

Tolk

Je was op zoek naar: inheritance (Engels - Oezbeeks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Uzbek

Info

English

inheritance

Uzbek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Oezbeeks

Info

Engels

you eat the inheritance rapaciously,

Oezbeeks

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you devour the inheritance greedily,

Oezbeeks

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and devour the inheritance devouring greedily,

Oezbeeks

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and ye devour inheritance - all with greed,

Oezbeeks

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you devour (others') inheritance greedily,

Oezbeeks

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why do you take away the inheritance of others indiscriminately

Oezbeeks

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that [inheritance] is what is the great bounty.

Oezbeeks

Барча ҳаром, шубҳали ва макруҳ амаллардан узоқда бўладилар. Бунинг устига номига яхшилик бўлса, ҳаммадан ўзиб етиб борадилар.)

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you consume inheritance, devouring [it] altogether,

Oezbeeks

Ва меросни шиддатла ейсизлар.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and to allah belongs the inheritance of the heavens and the earth.

Oezbeeks

(Ислом дини таълимоти бўйича, инсоннинг қўлидаги мол унга Аллоҳ Ўз фазлидан берган омонатдир. Шунинг учун у мазкур молнинг ҳақиқий эгаси Аллоҳнинг розилиги йўлида сарфлаши керак.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even so (it was), and we made it an inheritance for other folk;

Oezbeeks

Мана шундай! Биз у(нарса)ларни бошқа қавмларга мерос қилиб бердик.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding.

Oezbeeks

Ақл эгаларига ҳидоятчи ва эслатма бўлсин учун.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and this is the garden which you are given as an inheritance on account of what you did.

Oezbeeks

Мана шу қилиб юрган амалларингиз сабабли сизга мерос қилиб берилган жаннатдир.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if there are more than two females, then their share is two thirds of the inheritance.

Oezbeeks

Агар қиз битта бўлса, унга ярми. Агар унинг боласи бўлса, у тарк қилган нарсадан ота-онасининг ҳар бирига олтидан бир.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and in the book of allah, the near kinsmen deserve one another (in inheritance).

Oezbeeks

Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсани билгувчи зотдир. ( ҳижратнинг аввалида мерос маълум муддат мусулмон биродарлиги асосида тақсимланган.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

lo! the earth is allah's. he giveth it for an inheritance to whom he will.

Oezbeeks

Ер Аллоҳники, уни бандаларидан кимни хоҳласа, ўшанга мерос қилиб беради.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and those who believed but emigrated not, ye have naught of inheritance to do with them, unless they emigrate.

Oezbeeks

Агар улар сиздан динда ёрдам сўрасалар, ёрдам бермоғингиз вожиб. Фақат сиз билан ўрталарида аҳднома бор қавм зиддига эмас.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and indeed, those who were granted inheritance of the scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt.

Oezbeeks

Аммо, Аллоҳ таолонинг олдиндан ажални белгилаб қўйганигина бу ишни тўсиб турибди. Илоҳий китоб келганда ўзаро ҳасад ва адоват ила тафриқага тушганларнинг китобига ворис қилинган яҳудий ва насоролар Қуръон тушган пайтда ҳам ўз китоблари ҳақида шак-шубҳададирлар.)

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and what aileth you that ye spend not in the way of allah when unto allah belongeth the inheritance of the heavens and the earth?

Oezbeeks

Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг йўлида эҳсон қилмайсизлар?! Ҳолбуки, осмонлару ернинг мероси Аллоҳникидир.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and why is it that you do not spend in the way of allah, when the inheritance of the heavens and earth belong to allah alone?

Oezbeeks

Сизларга нима бўлдики, Аллоҳнинг йўлида эҳсон қилмайсизлар?! Ҳолбуки, осмонлару ернинг мероси Аллоҳникидир.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it will be proclaimed: 'this is your paradise; you have been given it as your inheritance for what you did.'

Oezbeeks

Ва уларга: «Мана шу жаннатингизни қилган амалларингиз туфайли мерос қилиб олдингиз», деб нидо қилинур.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,800,888,508 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK