Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a pledge to god is a responsibility.
(Кетиш учун ёлғон тўқиган Авс ибн Қайзийнинг қабиласи Бани Ҳорисадир. Уҳуд урушида ҳам ортга қочмоқчи бўлган эдилар.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surely its collection and recitation are our responsibility.
Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so will you accept the responsibility of guarding him?
(Йўқ, албатта. Пайғамбарнинг вазифаси ҳавои нафсини ўзига худо қилиб олганларга вакил бўлиш эмас, балки Аллоҳдан келган амрларни кишиларга етказишдир.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the responsibility of the messenger is only to preach."
Пайғамбарнинг зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ», деб айт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
to promise god is certainly a (great) responsibility.
(Кетиш учун ёлғон тўқиган Авс ибн Қайзийнинг қабиласи Бани Ҳорисадир. Уҳуд урушида ҳам ортга қочмоқчи бўлган эдилар.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
can you take the responsibility of guiding such a one aright?
(Йўқ, албатта. Пайғамбарнинг вазифаси ҳавои нафсини ўзига худо қилиб олганларга вакил бўлиш эмас, балки Аллоҳдан келган амрларни кишиларга етказишдир.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Аҳдга вафо қилинглар. Албатта, аҳд масъул бўлган ишдир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god does not impose on any soul a responsibility beyond its ability.
Аллоҳ ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмас. Фойдаси ҳам касбидан, зарари ҳам касбидан.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves.
Агар ҳидоятда бўлсангиз, уларнинг адашганлари сизга зарар қилмас. Ҳаммангизнинг қайтиб борадиган жойингиз Аллоҳнинг ҳузурида.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
not upon the messenger is [responsibility] except [for] notification.
Пайғамбар зиммасида фақат етказиш бор, холос.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if they disobey you, say, "i bear no responsibility for what you do."
Бас, агар улар сенга исён қилсалар: «Мен сиз қилаётган амаллардан безорман», дегин.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
allah does not burden any human being with a responsibility heavier than he can bear.
Аллоҳ ҳеч бир жонни тоқатидан ташқари нарсага таклиф қилмас. Фойдаси ҳам касбидан, зарари ҳам касбидан.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you then affirm this and accept the responsibility i have laid upon you in these terms?"
Бу улкан йиғилишда Аллоҳ субҳонаҳу ва таоло Пайғамбарларнинг ўзларини гувоҳ қилиб туриб, ўзи ҳам бу гувоҳликка қўшилиб туриб, улардан ишончли, таъкидланган аҳду паймон олмоқда.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he who has entrusted you with the responsibility of the quran, will surely lead you to a successful end.
Сенга Қуръонни фарз қилган зот, албатта, сени қайтар жойга қайтаргувчидир. Сен: «Роббим ҳидоят келтирган шахсни ҳам ва очиқ-ойдин гумроҳликдаги шахсни ҳам яхши билгувчидир», деб айт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and there is not upon the messenger except the [responsibility for] clear notification."
Пайғамбарнинг зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ», деб айт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[your responsibility is] to deliver the message: and none but the disobedient shall be destroyed.
Бу буюк Пайғамбарларнинг ҳар бирларининг бошларига иймон йўлида, дину диёнат йўлида қанчадан-қанча кулфатлар ёғилган. Лекин улар сабр матонатда зарбулмасал бўлганлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you obey him, you will be rightly guided, for the responsibility of the messenger is only to convey the message clearly to you.
Агар унга итоат қилсангиз, ҳидоят топурсиз. Пайғамбарнинг зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ», деб айт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but the men have a degree over them [in responsibility and authority]. and allah is exalted in might and wise.
Аллоҳ азиз ва ҳакимдир. (Ушбу ояти каримадаги ҳукм эри билан бирга яшаган, ҳайз кўрадиган ва талоқ қилинган аёлларга оиддир.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah is our lord and your lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds.
Бизнинг амалларимиз ўзимиз учун, сизнинг амалларингиз ўзингиз учун. Биз билан сизнинг орамизда жанжал(га ўрин) йўқ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but if they turn away, [o muhammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification.
Агар юз ўгириб кетсалар, бас, сенинг зиммангда очиқ-ойдин етказиб қўйиш, холос.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: